You searched for: obehöriga äger ej tillträde (Svenska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

English

Info

Swedish

obehöriga äger ej tillträde

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Engelska

Info

Svenska

in- och utgångarna ska gå att låsa och vara försedda med skyltar med texten ”karantÄn – obehöriga äger ej tillträde”.

Engelska

entry/exit doors must be lockable with signs indicating: ‘quarantine — no admission for unauthorised persons’.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

in- och utgångarna skall gå att låsa och vara försedda med skyltar med texten ”karantÄn – obehöriga äger ej tillträde”.

Engelska

entry/exit doors must be lockable with signs indicating: ‘quarantine — no admission for unauthorised persons’.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

in- och utgångarna skall gå att låsa och skall vara försedda med skyltar med texten "karantÄn - obehöriga äger ej tillträde".

Engelska

entry/exit doors should be lockable with signs indicating: "quarantine - no admission for unauthorised persons".

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Svenska

in- och utgångarna skall gå att låsa och skall vara försedda med skyltar med texten "karantÄn - obehöriga äger ej tillträde".

Engelska

entry/exit doors should be lockable with signs indicating: "quarantine - no admission for unauthorised persons".

Senast uppdaterad: 2017-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Svenska

bestämmelserna i femte punkten äger ej tillämpning om den skattskyldige ställer säkerhet hos en skattemyndighet i form av i) ett säkerhetsbelopp, ii) en sak eller iii) en bankgaranti till ett värde av 250 000 pln, härefter kallad säkerhet.”

Engelska

the provisions of paragraph 5 shall not apply if the taxable person [lodges] with a revenue office a guarantee by way of (i) a security deposit, (ii) material security or (iii) a bank [guarantee] in the amount of pln 250 000, hereinafter referred to as a “security deposit”.’

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,780,077,073 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK