You searched for: intermodalitet (Svenska - Estniska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

Estonian

Info

Swedish

intermodalitet

Estonian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Estniska

Info

Svenska

järnvägsstationer och intermodalitet

Estniska

raudteejaamad ja erinevad transpordiliigid

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Svenska

4.2 alleuropeiska normer för intermodalitet

Estniska

4.2 euroopa intermodaalsuse standardi loomine

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Svenska

- hållbart system för rörlighet och intermodalitet.

Estniska

- jätkusuutliku mobiilsuse ja intermodaalsuse rühm,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Svenska

benämning : stöd till utveckling av logistikkedjor och uppgradering av intermodalitet

Estniska

nimetus : abi logistikaahelate arendamiseks ja transpordiliikide ühitamise parandamiseks

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Svenska

stöd till utvecklingen av transport system och uppgradering av intermodalitet (italien)

Estniska

söödafosfaatides leiduvale mineraalsele fosforile kehtestatud maks (taani)

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

stöd till utvecklingen av transport system och uppgradering av intermodalitet (italien) -610 -

Estniska

soome piirkondliku riigiabi kaardi muutmine 2000–2006 -elt c 223, 10.9.2005 -513 -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

denna inställning ligger i linje med de övergripande målen för transportpolitiken, t.ex. intermodalitet med järnvägstransporter.

Estniska

see lähenemine peab haakuma ka transpordipoliitika üldiste eesmärkidega, milleks on eelkõige lennu- ja raudteetranspordi ühitamine.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

syfte : att uppmuntra utvecklingen av intermodalitet genom att bevilja stöd till vägtransportföretag som utnyttjar sjötransport i stället för vägtransport.

Estniska

eesmärk : soodustada transpordiliikide ühitamise arendamist toetades autoveo-ettevõtjaid, kes kasutavad maanteetranspordi asemel meretransporti

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

intermodalitet och hållbarhet bör sättas i fokus och finansieringen förstärkas gemensamt och, om det behövs, kompletteras med hjälp av en gemenskapsfond för det transeuropeiska transportnätet.

Estniska

Ühenduvus ja säästev areng nihkuksid esiplaanile ning rahastamine toimuks ühiselt, mida üleeuroopalise transpordivõrgustiku osas võiks toetada euroopa rahastamine.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

med tanke på det redan nämnda övergripande målet intermodalitet och optimalt utnyttjande av infrastrukturer skulle det vara oacceptabelt att bevilja stöd för en ny flyglinje för vilken det redan finns ett alternativ i form av höghastighetståg.

Estniska

võttes siiski arvesse koostalitusvõime ja eespool kirjeldatud infrastruktuuride kasutamise üldist eesmärki, ei saa lubada stardiabi andmist uuele lennuliinile, mis vastab ülikiirrongi liinile.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

3.3.3 kommittén önskar dock med hänsyn till enhetligheten att förordningen skall slå fast att finansieringen av åtgärder i tredje land i så hög grad som möjligt skall riktas till verksamhet som syftar till utbyggnaden av andra transportformer än vägtrafik eller till verksamhet som gynnar intermodalitet.

Estniska

3.3.3 järjepidevuse tagamiseks sooviks majandus- ja sotsiaalkomitee siiski, et määruses märgitaks kolmandates riikides rakendatavate meetmete rahastamise osas tõsiasja, et see tuleks nii palju kui võimalik suunata muude maanteetranspordile alternatiivsete transpordiliikide arendamisele või ühendvedude soodustamisele suunatud meetmetele.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

25. kommittén uppskattar kommissionens förslag om att öka anslagen till utveckling av transeuropeiska nät och särskilt prioritera transnationella projekt för intermodalitet och hållbara transportsätt, eftersom detta kan bidra till att hantera ökade trafik- och handelsflöden.

Estniska

25. lisaks sellele toetab komitee komisjoni ettepanekut suurendada eraldusi üleeuroopaliste võrkude edasisele arendamisele ning anda eelis piiriülestele projektidele, mille eesmärk on intermodaalsuse ja keskkonda säästvate transpordiliikide edendamine, mis aitaks kaasa liikluse ja kaubandusvoogude suurenemisega seotud probleemide lahendamisele;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

syfte: kombinerade transporter – syftet med stödordningen är att ändra fördelningen mellan de olika transportsätten genom stöd till kombinerade transporter och intermodalitet, bland annat genom incitament till godstransport på järnväg och med närsjöfart.

Estniska

eesmärk: kombineeritud vedu: kõnealuse kava eesmärk on tasakaalustada kaubaveosüsteemi kombineeritud veo ja transpordiliikide ühitamise toetamise teel, edendades eelkõige raudtee- ja merelähivedusid

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

11 europaparlamentet påminner i detta sammanhang om sin ståndpunkt av den 12 februari 2004 [4] vid första behandlingen av förslaget till direktiv om intermodala lastenheter, enligt vilken en europeisk lastenhet bör inrättas genom en kombination av containerns och växelflakens fördelar så att optimal intermodalitet uppnås. parlamentet uppmanar med kraft rådet att anta en gemensam ståndpunkt om förslaget för att lagstiftningsförfarandet så snart som möjligt skall kunna avslutas.

Estniska

11. tuletab sellega seoses meelde oma 12. veebruari 2004. aasta seisukohta [4] erinevates transpordiliikides kasutatava veoühiku direktiivi ettepaneku esimese lugemise kohta. direktiiviga luuakse euroopa erinevates transpordiliikides kasutatav veoühik, mis ühendab konteineri ja vahetusveovahendi eelised ja mida on võimalik seetõttu kasutada erinevates transpordiliikides; nõuab nõukogult ettepaneku osas ühise seisukoha vastuvõtmist, et saaks õigusloomemenetluse nii kiiresti kui võimalik lõpule viia;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,762,747,404 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK