You searched for: gomera (Svenska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

Greek

Info

Swedish

gomera

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Grekiska

Info

Svenska

la gomera

Grekiska

la gomera

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

l) gran canaria–la gomera

Grekiska

ιβ) Γκραν Κανάρια — Λα Γκομέρα

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

m) tenerife norte–la gomera

Grekiska

ιγ) Βόρεια Τενερίφη — Λα Γκομέρα

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

tenerife norte–la gomera: 60 euro

Grekiska

Λα Πάλμα — Λανθαρότε: 88 ευρώ

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

l) gran canaria -la gomera: 82 eur

Grekiska

ιβ) gran canaria — la gomera: 82 ευρώ

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

m) mellan tenerife norte och la gomera

Grekiska

-κατά τη χειμερινή περίοδο iata: 11000 θέσεις·

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

m) norra tenerifffa -la gomera: 60 eur

Grekiska

ιγ) tenerife norte — la gomera: 60 ευρώ

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

la palma–lanzarote: 88 eurogran canaria–la gomera: 82 euro

Grekiska

Βόρεια Τενερίφη — Λα Πάλμα: 55 ευρώ

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

i redings betänkande nämns t.ex. la gomera-deklarationen mot terrorism som ministerrådet antog i oktober 1995 .

Grekiska

Στην έκθεση reding αναφέρεται π.χ. η Διακήρυξη la gomera κατά της τρομοκρατίας που ενέκρινε το Συμβούλιο Υπουργών τον Οκτώβριο 1995.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

"rådet, som erinrar om det formella mötet mellan medlems­staternas justitie­ och inrikesministrar på la gomera den 14 oktober 1995, o konstaterar att terrorismen

Grekiska

Π θεojρε[ ότι η καταπολέμηση της τρομοκρατίας, μιας από τις σοβαρότερες μορφές εγκληματικότητας, ορίσθηκε στη Συνθήκη για την eυρojπαïκή Ένωση ιος πρωταρχικός στόχος μεταξύ των θεμάτων κοινού ενδιαφέροντος.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Svenska

rådets slutsatser av den 25 september 1995 och la gomera-förklaringen om terrorism, som antogs den 23 november 1995, ger uttryck för rådets bestämda vilja att förstärka de operationella åtgärderna i kampen mot terrorism.

Grekiska

Τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 25ης Σεπτεμβρίου 1995 και η δήλωση της Γκομέρα όσον αφορά την τρομοκρατία, η οποία εγκρίθηκε στις 23 Νοεμβρίου 1995, εκφράζουν τη σταθερή βούληση του Συμβουλίου να ενισχύσει τα μέτρα επιχειρησιακού χαρακτήρα κατά της τρομοκρατίας.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Svenska

kommissionen har dessutom inlett ”horisontella” överträdelseförfaranden – dvs. sådana som omspänner flera direktiv – mot frankrike och italien för bristfällig tillämpning av artiklarna 4, 8 och 9 i ramdirektivet, och av artikel 14 deponidirektivet, eftersom dessa medlemsstater har en stor mängd illegala deponier. spanien har dömts av eg-domstolen för att ha underlåtit att vidta erforderliga åtgärder för tillämpning av direktivets artikel 14 på en okontrollerad deponi i punta de avalos-området på ön gomera (mål c-157/2004).

Grekiska

Επίσης, σε πολλά κράτη μέλη, δεν είναι πλήρεις οι πληροφορίες για τον αριθμό των υφιστάμενων χώρων υγειονομικής ταφής και τη συμμόρφωσή τους προς την οδηγία. Αυτό ενδεχομένως οφείλεται στο γεγονός ότι δεν έχουν εισέτι υποβληθεί και αξιολογηθεί όλα τα σχέδια προετοιμασίας. Τα σχέδια προετοιμασίας έπρεπε να έχουν υποβληθεί τον Ιούλιο του 2002 (και στα νέα κράτη μέλη κατά τη στιγμή της προσχώρησής τους). Κατά τις επόμενες περιόδους αναφοράς αναμένεται ότι θα διατίθενται ακριβέστερα αριθμητικά στοιχεία για τους υφιστάμενους χώρους υγειονομικής ταφής και τους χώρους υγειονομικής ταφής που θα πρέπει να κλείσουν ή να επανεξοπλισθούν.Ανταποκρινόμενη στις καταγγελίες των οποίων υπήρξε αποδέκτης, η Επιτροπή κίνησε διαδικασία επί παραβάσει κατά της Ισπανίας, της Ελλάδας, της Ιρλανδίας και του Βελγίου, επειδή οι χώρες αυτές δεν εξασφάλισαν την υποβολή σχεδίων προετοιμασίας εκ μέρους όλων των φορέων εκμετάλλευσης των ήδη υφιστάμενων χώρων υγειονομικής ταφής αποβλήτων έως τις 16 Ιουλίου 2002, όπως προβλέπει το άρθρο 14 της οδηγίας.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,729,187,860 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK