You searched for: ställningstagandena (Svenska - Holländska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

Dutch

Info

Swedish

ställningstagandena

Dutch

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Holländska

Info

Svenska

komplexiteten växer och ställningstagandena lyser med sin frånvaro .

Holländska

het wordt steeds ingewikkelder en er worden geen standpunten ingenomen.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

en tjänsteman skall ha till uppgift att handlägga ansökningarna och samordna ställningstagandena.

Holländska

daartoe wordt een functionaris aangewezen die de verzoeken om toegang behandelt en de standpunten coördineert.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

i övrigt innehöll svaret bara en sammanfattning till de enskilda punkterna i båda ställningstagandena.

Holländska

voor het overige beperkte het zich tot een samenvatting van afzonderlijke punten uit beide stellingnames.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

gemenskapsindustrin gavs även tillfälle att lämna synpunkter, och samtyckte till ställningstagandena om marknadsekonomisk status.

Holländska

ook de bedrijfstak van de gemeenschap werd in de gelegenheid gesteld opmerkingen te maken; deze was het eens met het besluit over de afhandeling van het verzoek om als marktgerichte onderneming te worden beschouwd.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

låt oss se igenom den enformiga svadan, de ovidkommande frågorna och de högtflygande ideologiska ställningstagandena.

Holländska

laten we snoeien in het oerwoud van woordherhalingen, thematische woekeringen en ideologische lyriek!

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

men det är klart att båda ställningstagandena inte samtidigt kan erhålla majoritet eftersom de ömsesidigt utesluter varandra.

Holländska

maar het is duidelijk dat beide standpunten niet tegelijk een meerderheid kunnen halen, omdat zij elkaar uitsluiten.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

jag har röstat för waddingtons betänkande eftersom det gett ett bidrag till förverkligandet av de här presenterade ställningstagandena och kraven.

Holländska

bovendien moet de belangrijke opdracht van de ouders en het gezin in het witboek sterker worden onderstreept.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

om det inte är möjligt att sända dem på elektronisk väg skall ansökningarna och ställningstagandena sändas i tre exemplar till följande adress:

Holländska

indien verzending met elektronische middelen niet mogelijk is, worden de verzoeken en standpunten in drievoud naar het volgende adres gezonden:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Svenska

vi vägrar för övrigt att delta i det ättikssura lilla kriget mellan bryssel och strasbourg, som ligger bakom ställningstagandena i denna fråga .

Holländska

wij weigeren bovendien mee te doen aan de competentiestrijd tussen brussel en straatsburg die de standpunten ten aanzien van dit onderwerp bepaalt.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

jag vill tacka mina kolleger waddington och pack för att de har arbetat fram ställningstagandena så fort att en första gemensam ståndpunkt förmodligen kommer att kunna nås under det österrikiska ordförandeskapet .

Holländska

ik dank mijn collega's, vooral mevrouw waddington en mevrouw pack, dat zij de adviezen in een zo korte tijd hebben uitgewerkt dat er waarschijnlijk nog tijdens het oostenrijkse voorzitterschap een eerste gemeenschappelijk standpunt kan worden bereikt.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

jag vill tacka mina kolleger waddington och pack för att de har arbetat fram ställningstagandena så fort att en första gemensam stånd punkt förmodligen kommer att kunna nås under det österrikiska ordförandeskapet.

Holländska

bovendien is de uitwisseling van informatie en ervaringen over gemeen schappelijke vraagstukken met betrekking tot het onder wijs van fundamenteel belang voor de verschillende vormen van samenwerking die op het programma staan.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

i enlighet med dessa fem principer kan vi bekräfta att rapporten nu tar hänsyn till dessa riktlinjer , utan att beakta att de inledande ställningstagandena blivit förändrade och att vissa motsägelser ännu existerar.

Holländska

in overeenstemming met deze vijf beginselen kunnen wij stellen dat het verslag deze richtsnoeren bevat, ook al waren de aanvankelijke vooruitzichten heel anders en is er nog steeds sprake van bepaalde tegenstrijdigheden.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

– för det andra är eesk ett forum där man söker och utformar lösningar påbasis av kompromissermellan de ursprungliga ställningstagandena som äruttryck för olika, eller till och med helt motsatta intressen.

Holländska

— het maatschappelijk middenveld meer betrekken bij de europese integratie zodatdit hier een grotere bijdrage toe gaat leveren;

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

323.den växande enigheten när det gäller ställningstagandena om nedrustning och ickespridning har möjliggjort för unionen att på ett alltaktivare sätt ge sitt bidrag till arbetet i olika internationella forum samt främja en så stor anslutning som möjligt till existerande internationella instrument och konventioner.

Holländska

323.door de groeiende eensgezindheid van destandpunten over ontwapening en non-prolifera-tie heeft de unie een steeds actievere bijdragekunnen leveren aan de werkzaamheden van deverschillende internationale organen en degrootst mogelijke toetreding tot de bestaandeinternationale instrumenten en overeenkomstenkunnen bevorderen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

de regler för värdenedskrivning för lagrade produkter som anges i artikel 7 och 8 i samma förordning måste anpassas till de nya riktlinjer för finansiering av jordbruksutgifter som anges i ställningstagandena från europeiska rådet av den 11 och 12 februari 1988, enligt vilka lagringssituationen skall normaliseras fram till 1992.

Holländska

overwegende dat de in de artikelen 7 en 8 van voornoemde verordening bedoelde voorschriften met betrekking tot de afschrijving op de voorraden moeten worden aangepast aan de nieuwe beleidslijnen inzake de financiering van de landbouwuitgaven die zijn vervat in de conclusies van de europese raad van 11 en 12 februari 1988 volgens welke de situatie van de voorraden tegen eind 1992 moet zijn genormaliseerd;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Svenska

2.2 regionkommittén vill lyfta fram det samspel som finns på lokal och regional nivå mellan fou och innovation och vill redan nu markera att det är i detaljutformningen av nya struktur fondsprogram, och i förändringar av dessa, som de för kommuner och regioner viktigaste ställningstagandena görs.

Holländska

2.2 het comité wil vooral de nadruk leggen op het samenspel tussen oto en innovatie op lokaal en regionaal niveau, en wil er nu al op wijzen dat de belangrijkste standpunten van de gemeentes en de regio's met name betrekking hebben op de gedetailleerde vormgeving van de nieuwe structuurfondsenregeling en de veranderingen daarin.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

europa har handlat på samma sätt som det gjorde under balkankrisen och i samband med milosevics fruktansvärda grymheter ; på samma sätt som det europa som, än i dag , inte intagit någon annan ståndpunkt om mellanöstern än de kortsynta ställningstagandena hos vart och ett av dess partier och falanger.

Holländska

dit is ook precies het europa dat met betrekking tot het midden-oosten nog steeds geen ander standpunt kent dan de kortzichtige visies die de afzonderlijke landen in europa erop nahouden.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Svenska

Åtminstone skulle en sammanfattning av ställningstagandena i tidigare dokument (kom(2003) 728, 26.11.2003 och rapporten "anställning i europa 2002") vara konstruktiv.

Holländska

het zou zinvol zijn geweest wanneer op zijn minst een samenvatting was gegeven van in eerdere teksten (com(2003) 728 van 26 november 2003; het verslag "werkgelegenheid in europa 2002") voorgestelde maatregelen.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,761,037,017 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK