Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
detta beslut skall ses över mot bakgrund av sjukdomsutvecklingen i amerikas förenta stater.
decyzja ta poddawana jest przeglądowi w świetle zmian w sytuacji choroby w stanach zjednoczonych ameryki.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
detta beslut skall ses över mot bakgrund av sjukdomsutvecklingen och den information som tillhandahålls av veterinärmyndigheterna i sydafrika.
niniejsza decyzja zostanie ponownie rozważona w zależności od ewolucji sytuacji choroby oraz na podstawie informacji dostarczonych przez władze weterynaryjne republiki południowej afryki.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
detta beslut skall ses över mot bakgrund av sjukdomsutvecklingen och den information som tillhandahålls av veterinärmyndigheterna i republiken sydafrika.
niniejsza decyzja zostanie ponownie rozważona w zależności od rozwoju choroby oraz na podstawie informacji dostarczonych przez władze weterynaryjne republiki południowej afryki.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
detta beslut skall ses över mot bakgrund av sjukdomsutvecklingen och den information som tillhandahålls av veterinärmyndigheterna i amerikas förenta stater.
weryfikacja niniejszej decyzji zostanie przeprowadzona w świetle rozwoju choroby i w świetle informacji dostarczonych przez organy weterynaryjne stanów zjednoczonych ameryki.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
(4) de skyddsåtgärder som fastställs i beslut 2003/153/eg bör förlängas med tanke på sjukdomsutvecklingen.
(4) w związku z rozwojem choroby okres obowiązywania środków ochronnych ustanowionych w decyzji 2003/153/we powinien zostać przedłużony.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
långsiktig effekt av tidig behandling med extavia är emellertid okänd också i dessa högriskgrupper eftersom denna studie främst syftade till att skatta tiden till cdms, inte den långsiktiga sjukdomsutvecklingen.
jednakże, długoterminowy wpływ wczesnego leczenia produktem leczniczym extavia nie został poznany nawet w tych podgrupach wysokiego ryzyka, ponieważ omawiane badanie zaprojektowano głównie do oceny czasu do wystąpienia cdms, a nie do długoterminowej oceny przebiegu choroby.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
detta beslut skall ses över vid mötet i ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa den 11–12 januari 2005 mot bakgrund av sjukdomsutvecklingen och den information som tillhandahållits av veterinärmyndigheterna i bulgarien.
niniejsza decyzja zostaje ponownie rozważona przez stały komitet w zależności od ewolucji sytuacji choroby oraz na podstawie informacji dostarczonych przez władze weterynaryjne bułgarii.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
med beaktande av att medlemsstaterna är förvissade om att biologiska humanprover samt tillhörande medicinska uppgifter och biomolekylära forskningsverktyg är en viktig resurs när det gäller att blottlägga samspelet mellan genetiska och ekologiska faktorer som förorsakar mänskliga sjukdomar, deras inverkan på sjukdomsutvecklingen, identifiering av nya biomarkörer och behandlingsmål samt när det gäller att kunna bidra till minskade förluster i samband med upptäckt och utveckling av nya läkemedel.
zwaŻywszy, że członkowie są przekonani, iż próbki ludzkiego materiału biologicznego, w tym powiązane dane medyczne i narzędzia do badań biomolekularnych, mają zasadnicze znaczenie dla wyjaśnienia wzajemnych zależności między czynnikami genetycznymi i środowiskowymi powodującymi choroby ludzi i wpływają na ich wynik, zidentyfikowanie nowych biomarkerów i celów w zakresie leczenia, a także przyczyniają się do zmniejszenia wskaźnika zaniechania prac nad nowymi lekami i ich rozwojem,
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hos multifokala patienter var risken för cdms oberoende av mrt- fynd vid baslinjen vilket indikerar hög risk för att utveckla cdms på grund av sjukdomens spridning baserat på kliniska fynd. långsiktig effekt av tidig behandling med betaferon är emellertid okänd också i dessa högriskgrupper eftersom denna studie främst syftade till att skatta tiden till cdms, inte den långsiktiga sjukdomsutvecklingen.
jednakże, długoterminowy wpływ wczesnego leczenia produktem betaferon nie został poznany nawet w tych podgrupach wysokiego ryzyka, ponieważ omawiane badanie zaprojektowano głównie do oceny czasu do wystąpienia cdms, a nie do długoterminowej oceny przebiegu choroby.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: