You searched for: stammar (Svenska - Serbiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swedish

Serbian

Info

Swedish

stammar

Serbian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Serbiska

Info

Svenska

alla stadens bebyggare från alla israels stammar skola bruka det.

Serbiska

a sluge koje æe služiti gradu biæe iz svih plemena izrailjevih.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

och i skolen utskifta detta land åt eder efter israels stammar.

Serbiska

i razdelite tu zemlju medju se po plemenima izrailjevim.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

väljen alltså ut tolv män ur israels stammar, en man för var stam.

Serbiska

zato sada izaberite dvanaest ljudi iz plemena izrailjevih, po jednog èoveka iz svakog plemena.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

men ännu återstodo av israels barn sju stammar som icke hade fått sin arvedel sig tillskiftad.

Serbiska

ali još beše sinova izrailjevih sedam plemena, kojima ne bi dato nasledstvo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

därpå lät samuel alla israels stammar gå fram; då träffades benjamin stam av lotten.

Serbiska

i privede samuilo sva plemena izrailjeva, i pade na pleme venijaminovo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

och jesurun fick en konung, när folkets hövdingar församlades, israels stammar allasammans.»

Serbiska

jer beše car u izrailju, kad se sabirahu knezovi narodni, plemena izrailjeva.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

han förjagade hedningarna för dem och gav dem deras land till arvslott och lät israels stammar bo i deras hyddor.

Serbiska

odagna ispred lica njihovog narode; žrebom razdeli njihovo dostojanje, i po šatorima njihovim naseli kolena izrailjeva.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

dit stammarna draga upp, herrens stammar, efter lagen för israel, till att prisa herrens namn.

Serbiska

onamo idu plemena, plemena gospodnja, po naredbi izrailjevoj da slave ime gospodnje.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

dessa voro ismaels söner och dessa deras namn, i deras byar och tältläger, tolv hövdingar efter deras stammar.

Serbiska

to su sinovi ismailovi, i to su im imena po selima i gradovima njihovim, dvanaest knezova nad svojim narodima.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

dessa två stammar och denna halva stam hava fått sin arvedel på andra sidan jordan mitt emot jeriko, österut mot solens uppgång.

Serbiska

ova dva plemena i po primiše nasledstvo svoje s ovu stranu jordana prema jerihonu s istoène strane.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

må det stickas i skidan igen. i den trakt där du är skapad, i det land varifrån du stammar, där skall jag döma dig.

Serbiska

a ti, neèisti bezbožnièe, kneže izrailjev, kome dodje dan kad bi na kraju bezakonje,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

och herren skall avskilja honom från alla israels stammar till att drabbas av olycka, efter alla de förbannelser som äro fästa vid det förbund som är uppskrivet i denna lagbok.

Serbiska

i odluèiæe ga gospod na zlo od svih plemena izrailjevih po svim kletvama zaveta napisanog u knjizi ovog zakona.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

ain med dess utmarker, jutta med dess utmarker och bet-semes med dess utmarker -- nio städer ur dessa två stammar;

Serbiska

i ajin s podgradjem, i jutu s podgradjem, i vet-semes s podgradjem: devet gradova od ta dva plemena.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

och dessa äro de arvslotter som israels barn fingo i kanaans land, de som prästen eleasar och josua, nuns son, och huvudmännen för familjerna inom israels barns stammar utskiftade åt dem,

Serbiska

a ovo je što dobiše nasledstvo sinovi izrailjevi u zemlji hananskoj, što razdeliše u nasledstvo eleazar sveštenik i isus sin navin i poglavari porodica otaèkih po plemenima sinova izrailjevih,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

och till invigningen av detta guds hus offrade de ett hundra tjurar, två hundra vädurar och fyra hundra lamm, så ock till syndoffer för hela israel tolv bockar, efter antalet av israels stammar.

Serbiska

i prinesoše na posveæenje tog doma božijeg sto junaca, dvesta ovnova, èetiri stotine jaganjaca i dvanaest jaraca na žrtvu za greh za svega izrailja prema broju plemena izrailjevih.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

det vartill ock våra tolv stammar, under det de tjäna gud med iver både natt och dag, hoppas att nå fram. för det hoppets skull, o konung, är jag anklagad av judarna.

Serbiska

kome se svi dvanaest kolena naših jednako dan i noæ služeæi nadaju da æe doæi. za ovo nadanje optužen sam, care agripa, od jevreja.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

dessa voro de arvslotter som prästen eleasar och josua, nuns son, och huvudmännen för familjerna inom israels barns stammar utskiftade genom lottkastning i silo inför herrens ansikte, vid ingången till uppenbarelsetältet. så avslutade de nu fördelningen av landet.

Serbiska

to su nasledstva koja eleazar sveštenik i isus sin navin i glavari porodica otaèkih u plemenima sinova izrailjevih podeliše žrebom u silomu pred gospodom na vratima šatora od sastanka, i tako podeliše zemlju.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

och säg: så säger herren, herren till jerusalem: från kanaans land stammar du, och där är du född; din fader var en amoré och din moder en hetitisk kvinna.

Serbiska

i reci: ovako veli gospod gospod jerusalimu: postanjem i rodom ti si iz zemlje hananske; otac ti beše amorejac a mati hetejka.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Svenska

så lät nu josua bittida följande morgon israel träda fram, den ena stammen efter den andra; då träffades juda stam av lotten.

Serbiska

i ustavši isus ujutru rano reèe te pristupi izrailj po plemenima svojim; i oblièi se pleme judino.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,769,726,958 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK