You searched for: garantiförbindelse (Svenska - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Svenska

Tyska

Info

Svenska

garantiförbindelse

Tyska

garantie

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

- garantiförbindelse från värden,

Tyska

- eine selbstschuldnerische bürgschaft des gastgebers,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

- en garantiförbindelse från utlänningens värd,

Tyska

- selbstschuldnerische bürgschaft des gastgebers,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

avsändarmedlemsstaten får göra undantag från kravet på garantiförbindelse för flyttningar av punktskattebelagda varor med punktskatteuppskov

Tyska

der abgangsmitgliedstaat kann bei folgenden beförderungen verbrauchsteuerpflichtiger waren unter steueraussetzung auf die sicherheitsleistung verzichten:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

avsändarmedlemsstaten får göra undantag från kravet på garantiförbindelse för följande flyttningar av punktskattepliktiga varor under ett uppskovsförfarande

Tyska

der abgangsmitgliedstaat kann bei folgenden beförderungen verbrauchsteuerpflichtiger waren in einem verfahren der steueraussetzung auf die sicherheitsleistung verzichten:

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

artikel 17 innehåller bestämmelser om den garantiförbindelse som ska lämnas för att täcka risken i samband med flyttning med punktskatteuppskov.

Tyska

artikel 17 enthält bestimmungen über die sicherheit, die zur abdeckung des risikos der beförderung unter steueraussetzung zu leisten ist.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

vid behov lämna en garantiförbindelse som täcker risken i samband med tillverkningen, bearbetningen och förvaringen av punktskattepliktiga varor,

Tyska

erforderlichenfalls eine sicherheit zur abdeckung der mit der herstellung, der verarbeitung und der lagerung der verbrauchsteuerpflichtigen waren verbundenen risiken zu leisten;

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

möjligheter bör öppnas att medge undantag från kravet på ställande av garantiförbindelse för transport av mineraloljor sjövägen eller genom rörledningar.

Tyska

bei der beförderung von mineralöl auf dem seeweg oder durch feste rohrleitungen ist gegebenenfalls eine befreiung von der bei innergemeinschaftlichen beförderungen zu leistenden sicherheit vorzusehen.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

de ansvariga myndigheterna i medlemsstaterna får medge transportören eller ägaren till varorna att lämna en garantiförbindelse i stället för den som den avsändande godkända lagerhavaren lämnar.

Tyska

die zuständigen behörden der mitgliedstaaten können dem beförderer oder dem eigentümer der waren gestatten, anstelle des zugelassenen lagerinhabers als versender eine sicherheit zu leisten.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

de behöriga myndigheterna i avsändarmedlemsstaten ska på av dem angivna villkor kräva att riskerna i samband med flyttning under punktskatteuppskov täcks av en garantiförbindelse som lämnas av den avsändande godkände upplagshavaren eller den godkända avsändaren.

Tyska

die zuständigen behörden des abgangsmitgliedstaats verlangen unter von ihnen festgelegten bedingungen, dass die mit der beförderung verbrauchsteuerpflichtiger waren unter steueraussetzung verbundenen risiken durch eine sicherheit abgedeckt werden, die von dem zugelassenen lagerinhaber als versender oder dem registrierten versender zu leisten ist.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

om så är nödvändigt lämna en garantiförbindelse som täcker tillverkning, bearbetning och förvaring samt en obligatorisk garantiförbindelse som täcker flyttning, med villkor som skall bestämmas av skattemyndigheterna i de medlemsstater där skatteupplaget är godkänt,

Tyska

eine sicherheit in bezug auf die beförderung nach näherer bestimmung der steuerbehörden des mitgliedstaats, in dem er zugelassen worden ist, sowie gegebenenfalls eine sicherheit in bezug auf die herstellung, die verarbeitung und die lagerung leisten;

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

de risker som är förknippade med transporter inom gemenskapen skall täckas av den säkerhet den avsändande godkända lagerhavarens garantiförbindelse enligt artikel 13 skall ställa eller, om så behövs, av en garantiförbindelse som avsändaren och transportören är solidariskt ansvariga för.

Tyska

die mit der innergemeinschaftlichen warenbeförderung verbundenen risiken werden von der sicherheitsleistung gemäß artikel 13, die der versender in seiner eigenschaft als zugelassener lagerinhaber gestellt hat, und gegebenenfalls durch eine gesamtschuldnerische sicherheitsleistung des versenders und des beförderers gedeckt.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

med avvikelse från punkt 1 får avsändarmedlemsstatens behöriga myndigheter på av dem angivna villkor medge att den garantiförbindelse som anges i punkt 1 tillhandahålls av transportören eller fraktföraren, de punktskattepliktiga varornas ägare, mottagaren eller gemensamt av två eller flera av dessa personer och de personer som anges i punkt 1.

Tyska

abweichend von absatz 1 können die zuständigen behörden des abgangsmitgliedstaats unter den von ihnen festgesetzten bedingungen gestatten, dass die in absatz 1 genannte sicherheit von dem beförderer, dem eigentümer der verbrauchsteuerpflichtigen waren, dem empfänger oder gemeinsam von zwei oder mehreren dieser personen und den in absatz 1 genannten personen geleistet wird.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Svenska

e) krediter, kvittningsrätter, garantiförbindelser, fullgörandegarantier eller andra finansiella åtaganden,

Tyska

e) kredite, rechte auf verrechnung, bürgschaften, vertragserfüllungsgarantien oder andere finanzielle zusagen;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,760,254,413 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK