You searched for: nguvuni (Swahili - Cebuano)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Swahili

Cebuano

Info

Swahili

nguvuni

Cebuano

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Swahili

Cebuano

Info

Swahili

basi, hao watu wakamkamata yesu, wakamtia nguvuni.

Cebuano

ug siya ilang gigunitan ug gidakop.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Swahili

basi, wakawatia nguvuni, wakawafunga ndani ya gereza kuu.

Cebuano

ug ilang gidakop ang mga apostoles ug gibanlod sa bilanggoan sa lungsod.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Swahili

baadhi ya watu walitaka kumtia nguvuni lakini hakuna aliyejaribu kumkamata.

Cebuano

ang uban kanila buot unta modakop kaniya, apan walay midakop kaniya.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Swahili

niliwatesa hata kuwaua wale watu waliofuata njia hii. niliwatia nguvuni wanaume kwa wanawake na kuwafunga gerezani.

Cebuano

gilutos ko gayud kining dalana hangtud ngadto sa kamatayon, nga nanggapos sa mga lalaki ug mga babaye, ug nagbanlud kanila sa mga bilanggoan,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Swahili

makuhani wakuu na mafarisayo walikuwa wametoa amri kwamba mtu akijua mahali aliko yesu awaarifu kusudi wamtie nguvuni.

Cebuano

ug ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga fariseo nagpakanaug ug sugo nga kon adunay masayud diin si jesus, kinahanglan pahibaloon sila aron ilang dakpon siya.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Swahili

basi, waliwatia nguvuni na kwa kuwa usiku ulikuwa umekaribia, wakawaweka chini ya ulinzi mpaka kesho yake.

Cebuano

ug sila ilang gidakop ug gibanlud sa bilanggoan hangtud sa pagkasunod nga adlaw, kay nagkagabii na man kadto.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Swahili

yesu alisema maneno hayo kwenye chumba cha hazina alipokuwa anafundisha hekaluni. wala hakuna mtu aliyemtia nguvuni, kwa sababu saa yake ilikuwa haijafika bado.

Cebuano

kining mga pulonga gisulti ni jesus didto sa tipiganan sa mga halad, samtang nagpanudlo siya sulod sa templo. apan walay midakop kaniya kay wala pa man moabut ang iyang panahon.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Swahili

yesu akamwambia, "rafiki, fanya ulichokuja kufanya." hapo wale watu wakaja, wakamkamata yesu, wakamtia nguvuni.

Cebuano

ug si jesus miingon kaniya, "higala, nganong ania ka?" ug miduol sila ug si jesus ilang gigunitan ug gidakop.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Swahili

hapo awali herode mwenyewe alikuwa ameamuru yohane atiwe nguvuni, akamfunga gerezani. herode alifanya hivyo kwa sababu ya herodia ambaye herode alimwoa ingawaje alikuwa mke wa filipo, ndugu yake.

Cebuano

kay si herodes ugod mao man ang nagsugo sa pagpadakop kang juan, ug nagpagapos kaniya sa bianggoan tungod kang herodias nga asawa ni felipe nga igsoon niya ni herodes; kay gipangasawa man siya ni herodes.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Swahili

mkuu wa jeshi alimwendea paulo, akamtia nguvuni na kuamuru afungwe minyororo miwili. kisha akauliza, "ni mtu gani huyu, na amefanya nini?"

Cebuano

ug unya miduol kaniya ang koronil ug iyang gidakop siya, ug nagsugo nga gaposon siyag duha ka talikala, ug nangutanag kinsa siya ug unsay iyang nabuhat.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Swahili

nao watakapowatieni nguvuni na kuwapeleka mahakamani, msiwe na wasiwasi juu ya yale mtakayosema; saa ile itakapofika, semeni chochote mtakachopewa, maana si ninyi mtakaosema, bali roho mtakatifu.

Cebuano

ug sa diha nga ila na kamong pagataralon ngadto sa mga hukmanan ug itugyan kamo, ayaw ninyo kagul-ing daan kon unsa ang inyong igasulti; apan kinahanglan isulti ninyo ang bisan unsa nga igahatag kaninyo niadtong taknaa, kay dili kamo mao ang magasulti kondili ang espiritu santo.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Swahili

watu wote waliomsikia walishangaa, wakasema, "je, mtu huyu si yuleyule aliyewaua wale waliokuwa wanaomba kwa jina hili kule yerusalemu? tena alikuja hapa akiwa na madhumuni ya kuwatia nguvuni watu hao na kuwapeleka kwa makuhani!"

Cebuano

ug ang tanang nakadungog kaniya nahitingala nga nanag-ingon, "dili ba mao man kining tawhana nga sa didto siya sa jerusalem nanglaglag sa mga nanagpangaliya niining ngalana? ug nahianhi man gani kini siya alang sa maong tuyo, aron sa pagtaral kanila nga ginapos sa atubangan sa mga sacerdote nga punoan."

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,762,390,363 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK