You searched for: gumuhit ng larawan (Tagalog - Cebuano)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

gumuhit ng larawan

Cebuano

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Cebuano

Info

Tagalog

kayamanan ng larawan sa lupa

Cebuano

bahandi sa yuta picture

Senast uppdaterad: 2019-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

sayo ko lang ginagawang mag send ng larawan

Cebuano

ayaw ibaligya ang akong litrato.

Senast uppdaterad: 2023-07-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

gumuhit ng mga kaganapan sa kwento ng unang adlai ni mara sa paaralan

Cebuano

nahimamat

Senast uppdaterad: 2020-10-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at pinalitan nila ang kaluwalhatian ng dios na hindi nasisira, ng isang katulad ng larawan ng tao na nasisira, at ng mga ibon, at ng mga hayop na may apat na paa, at ng mga nagsisigapang.

Cebuano

ug ang himaya sa dili mamatay nga dios giilisan nilag mga larawan nga sama sa may kamatayon nga tawo ug mga langgam ug mga mananap nga upat ug tiil ug mga binuhat nga nagakamang.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

sapagka't yaong mga nang una pa'y kaniyang nakilala, ay itinalaga naman niya na maging katulad ng larawan ng kaniyang anak, upang siya ang maging panganay sa maraming magkakapatid:

Cebuano

kay sila nga mga giila niyang daan gikabut-an usab niyang daan nga mahisama sila sa dagway sa iyang anak, aron kini siya mahimong maoy panganay sa daghang mga magsoon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at siya'y naglagay ng larawan ng diosdiosan na inanyuan, na kaniyang ginawa, sa bahay ng dios na pinagsabihan ng dios kay david, at kay salomon na kaniyang anak, sa bahay na ito, at sa jerusalem na aking pinili sa lahat ng mga lipi ni israel, aking ilalagay ang aking pangalan magpakailan man:

Cebuano

ug iyang gibutang ang linilok nga larawan sa dios-dios, nga iyang gibuhat diha sa balay sa dios, nga tungod niana ang dios misulti kang david ug kang salomon nga iyang anak nga lalake: niining balaya, ug sa jerusalem, nga akong gipili gikan sa tanang mga balay sa israel, igabutang ko ang akong ngalan sa walay katapusan:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,772,822,665 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK