You searched for: where all it started (Tagalog - Engelska)

Tagalog

Översätt

where all it started

Översätt

Engelska

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Engelska

Info

Tagalog

see it started at the

Engelska

at the park

Senast uppdaterad: 2023-03-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

it started from something new

Engelska

nagsimula ito sa baguhan

Senast uppdaterad: 2014-08-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

this song reminds me of how it started

Engelska

this song reminds me of how it started.

Senast uppdaterad: 2023-11-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

thats all it took

Engelska

thats all that matters to me in tagalog

Senast uppdaterad: 2025-02-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

3 tablets a day is all it takes

Engelska

3 tablets a day is all it takes

Senast uppdaterad: 2023-09-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

one phone call that's all it takes

Engelska

if that what it takes

Senast uppdaterad: 2021-03-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

i 'm so tired explaining my side so i accept that all it was my fault.

Engelska

im so tired explaining my side so i accept that all of it was my fault

Senast uppdaterad: 2023-12-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

i 'm tired to explain my side, so i accept that all it was my fault.

Engelska

im tired to explain my side, so i accept that all of it was my fault

Senast uppdaterad: 2025-02-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

(verse 1) july eight, two thousand and eight, a law took flight magna carta for women, shining a light on discrimination's shadows, it sought to erase for equality's promise, to find its rightful place cedaw's echo, a global decree for women's rights, standing proud and free philippines rises, with a purpose so clear to lift every woman, banish all fear (chorus) this is our magna carta, a song for every soul breaking down the barriers, making us whole no more second-class citizens, we rise above with strength and with courage, fueled by equal love for women’s potential, a nation's embrace a future of progress, in every time and space (verse 2) the government's duty, to lead the way true to protect and to nurture, me and you from all forms of bias, the law will defend our rights as women, will never bend agencies working, hand in hand we stand policies and programs, across the land for the needs of the women, the focus is clear to empower and uplift, year after year (verse 3) through customs and cultures, stereotypes we fight breaking down the structures, for what is right traditions that bind us, we challenge with grace for equality's victory, in every time and place no more silent struggles, we claim our own way for a world where all women, can shine like the day through words and actions, we dismantle the lie that men are more worthy, our spirits fly (chorus) this is our magna carta, a song for every soul breaking down the barriers, making us whole no more second-class citizens, we rise above with strength and with courage, fueled by equal love for women’s potential, a nation's embrace a future of progress, in every time and space (bridge) from young girls and elders, to all walks of life marginalized sisters, escaping all strife women with disabilities and in difficult plight we stand together, bathed in this new light for the farmers and workers, the migrants so far the indigenous sisters, under every star we're all in this together, hand in hand, we climb breaking down the chains of the past, one step at a time (chorus) this is our magna carta, a song for every soul breaking down the barriers, making us whole no more second-class citizens, we rise above with strength and with courage, fueled by equal love for women’s potential, a nation's embrace a future of progress, in every time and space (outro) magna carta for women, a promise renewed for equality’s triumph, understood every woman respected, valued and free a filipino vision, for all to see

Engelska

(verse 1) july eight, two thousand and eight, a law took flight magna carta for women, shining a light on discrimination's shadows, it sought to erase for equality's promise, to find its rightful place cedaw's echo, a global decree for women's rights, standing proud and free philippines rises, with a purpose so clear to lift every woman, banish all fear (chorus) this is our magna carta, a song for every soul breaking down the barriers, making us whole no more second class citizens, we rise abo

Senast uppdaterad: 2025-01-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,810,821,174 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK