Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ang napopoot sa akin ay napopoot din naman sa aking ama.
win i yi-keṛhen yekṛeh daɣen baba.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at kayo'y kapopootan ng lahat ng mga tao dahil sa aking pangalan.
a kkun-keṛhen yemdanen meṛṛa ɣef ddemma-w,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na mayroon akong malaking kalungkutan at walang tigil na karamdaman sa aking puso.
leḥzen d uɣilif zgan deg ul-iw.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kung ako'y nagpapatotoo sa aking sarili, ang patotoo ko ay hindi katotohanan.
ma yella d nekk kan i d icehden ɣef yiman-iw cchada-inu ur tețwaqbal ara.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sapagka't sa tesalonica ay nagpadala kayong minsan at muli para sa aking kailangan.
anagar kunwi i gxedmen ayagi, yerna mi lliɣ di temdint n tisalunikya, snat n tikkal i yi-d-tceggɛem ayen akk ḥwaǧeɣ.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
upang huwag akong wari'y ibig ko kayong pangilabutin sa takot sa aking mga sulat.
ur bɣiɣ ara aț-țɣilem belli bɣiɣ a kkun-sxelɛeɣ s tebṛatin-iw.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kung nakikisalo ako na may pagpapasalamat, bakit ako'y aalipustain ng dahil sa aking ipinagpapasalamat?
ma yella ḥemdeɣ sidi ṛebbi ɣef wayen i tețțeɣ, acimi ara ǧǧeɣ iman-iw ad wwten deg-i ɣef lqut i ɣef ḥemdeɣ sidi ṛebbi ?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sa araw na hahatulan ng dios ang mga lihim ng mga tao, ayon sa aking evangelio, sa pamamagitan ni jesucristo.
d annect-agi ara d-ibanen asm'ara iḥaseb sidi ṛebbi s Ɛisa lmasiḥ, ayen akk xeddmen yemdanen s tuffra am akken yella di lexbaṛ n lxiṛ i țbecciṛeɣ.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kung kinakailangang ako'y magmapuri, ako'y magmamapuri sa mga bagay na nauukol sa aking kahinaan.
ma ilaq ad zuxxeɣ, ad zuxxeɣ s wayen i d-ițbegginen belli ur sɛiɣ ara tazmert.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na sinasabi, ibabalita ko ang iyong pangalan sa aking mga kapatid, sa gitna ng kapisanan ay aawitin ko ang kapurihan mo.
mi genna : a d beccṛeɣ isem-ik i watmaten-iw, a k-ḥemdeɣ di tlemmast n tejmaɛt n watmaten .
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yamang aking nalalaman na dumarating na madali ang paghiwalay ko sa aking tabernakulo, na gaya ng ipinahiwatig sa akin ng panginoon nating jesucristo.
axaṭer ẓriɣ belli qṛib ad ṛuḥeɣ si ddunit-agi, am akken i yi-d-ixebbeṛ ssid-nneɣ Ɛisa lmasiḥ ;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
datapuwa't ito'y ipinasiya ko sa aking sarili, na hindi na ako muling paririyan sa inyo na may kalumbayan.
ihi qesdeɣ ur n-țuɣaleɣ ara ɣuṛ wen, imi ur bɣiɣ ara a kkun sḥezneɣ daɣen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sapagka't ganito, pagdating sa aking mga pakinig ng tinig ng iyong bati, lumukso sa tuwa ang sanggol sa aking tiyan.
akken kan i sliɣ i sslam-im, llufan yellan di tɛebbuṭ-iw yefrawes s lfeṛḥ.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at sinabi niya, paanong magagawa ko, maliban nang may pumatnubay sa aking sinoman? at pinakiusapan niya si felipe na pumanhik at maupong kasama niya.
yerra-yas : amek ara fehmeɣ ma ulac win ara yi-d-isfehmen ? dɣa yesserkeb-ed filbas ɣer tama-s.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sapagka't ako'y makapagnanasa na ako man ay itakuwil mula kay cristo dahil sa aking mga kapatid, na aking mga kamaganak ayon sa laman.
zemreɣ ad qebleɣ ad țțuneɛleɣ neɣ ad țțuḥeṛṛmeɣ ɣef lmasiḥ ɣef ddemma n watmaten-iw akk-d lumma-inu ;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at kayo'y kapopootan ng lahat ng mga tao dahil sa aking pangalan: datapuwa't ang magtitiis hanggang sa wakas, ay siyang maliligtas.
a kkun-keṛhen irkul ɣef ddemma n yisem-iw, meɛna win ara yeṭṭfen alamma ț-țaggara, ad ițțusellek.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nagpapasalamat ako sa dios, na mula sa aking kanunununuan ay aking pinaglilingkuran sa budhing malinis, na walang patid na inaalaala kita sa aking mga daing, gabi't araw;
?ḥemmideɣ sidi ṛebbi i ɣef qeddceɣ s wul yeṣfan akken qedcen fell-as lejdud-iw, deɛɛuɣ fell-ak am yiḍ am ass ;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hindi baga matuwid sa aking gawin ang ibig ko sa aking pag-aari? o masama ang mata mo, sapagka't ako'y mabuti?
eɛni ur zmireɣ ara ad xedmeɣ akken bɣiɣ s idrimen-iw ? neɣ iɣaḍ-ik lḥal imi ur lliɣ ara d amecḥaḥ ?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at sasabihin ko sa aking kaluluwa, kaluluwa, marami ka nang pag-aaring nakakamalig para sa maraming taon; magpahingalay ka, kumain ka, uminom ka, matuwa ka.
imiren ad iniɣ i yiman-iw : « atan tesxezneḍ leṛẓaq i waṭas n iseggasen ; steɛfu tura, ečč, sew tezhuḍ. »
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sapagka't hindi umakyat si david sa mga langit; datapuwa't siya rin ang nagsabi, sinabi ng panginoon sa aking panginoon; maupo ka sa kanan ko,
mačči d sidna dawed i gulin ɣer igenni, axaṭer d nețța i d-yennan : sidi ṛebbi yenna-d i ssid-iw :
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.