You searched for: huwag na daw ako pumasok (Tagalog - Koreanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Tagalog

Korean

Info

Tagalog

huwag na daw ako pumasok

Korean

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tagalog

Koreanska

Info

Tagalog

huwag na lang pala

Koreanska

환영

Senast uppdaterad: 2023-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tagalog

mahal niya daw ako pero hindi nag stay ano ka alien

Koreanska

내가 왜 또 사랑해

Senast uppdaterad: 2021-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at sinabi niya sa kanila, huwag na kayong sumingil pa ng higit kay sa utos sa inyo.

Koreanska

가 로 되 ` 정 한 세 외 에 는 늑 징 치 말 라' 하

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at pinayagan ng mga saserdote na huwag na silang magsikuha pa ng salapi sa bayan, o husayin man ang mga sira ng bahay.

Koreanska

제 사 장 들 이 다 시 는 백 성 에 게 은 을 받 지 도 아 니 하 고 전 퇴 락 한 것 을 수 리 하 지 도 아 니 하 기 로 응 락 하 니

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

sa kalayaan ay pinalaya tayo ni cristo: magsitibay nga kayo, at huwag na kayong pasakop na muli sa pamatok ng pagkaalipin.

Koreanska

그 리 스 도 께 서 우 리 로 자 유 케 하 려 고 자 유 를 주 셨 으 니 그 러 므 로 굳 세 게 서 서 다 시 는 종 의 멍 에 를 메 지 말 라

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at sinabi niya sa kanila, huwag na ninyo akong tawaging noemi, tawagin ninyo akong mara: sapagka't ginawan ako ng kapaitpaitan ng makapangyarihan sa lahat.

Koreanska

나 오 미 가 그 들 에 게 이 르 되 ` 나 를 나 오 미 라 칭 하 지 말 고 마 라 라 칭 하 라 이 는 전 능 자 가 나 를 심 히 괴 롭 게 하 셨 음 이 니

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

mahulog sa kanila ang mga bagang nagniningas: mangahagis sila sa apoy; sa mga malalim na hukay, upang huwag na silang mangakabangon uli.

Koreanska

뜨 거 운 숯 불 이 저 희 에 게 떨 어 지 게 하 시 며 불 가 운 데 와 깊 은 웅 덩 이 에 저 희 로 빠 져 다 시 일 어 나 지 못 하 게 하 소

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

huwag na ninyong bibigyan ang bayan, ng dayami sa paggawa ng laryo, na gaya ng dati: sila ang pumaroon at magtipon ng dayami sa ganang kanilang sarili.

Koreanska

` 너 희 는 백 성 에 게 다 시 는 벽 돌 소 용 의 짚 을 전 과 같 이 주 지 말 고 그 들 로 가 서 스 스 로 줍 게 하

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

siyang magiging pinakamababa sa mga kaharian; at hindi na matataas pa man ng higit kay sa mga bansa: at aking babawasan sila, upang huwag na silang magpuno sa mga bansa.

Koreanska

나 라 중 에 지 극 히 미 약 한 나 라 가 되 어 다 시 는 열 국 위 에 스 스 로 높 이 지 못 하 리 니 내 가 그 들 을 감 하 여 다 시 는 열 국 을 다 스 리 지 못 하 게 할 것 임 이

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

gayon ma'y upang huwag nang lalong kumalat sa bayan, atin silang balaan, na buhat ngayo'y huwag na silang mangagsalita pa sa sinomang tao sa pangalang ito.

Koreanska

이 것 이 민 간 에 더 퍼 지 지 못 하 게 저 희 를 위 협 하 여 이 후 에 는 이 이 름 으 로 아 무 사 람 에 게 도 말 하 지 말 게 하 자' 하

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

na nalalaman natin, na ang ating datihang pagkatao ay kalakip niyang napako sa krus, upang ang katawang salarin ay magiba, at nang sa gayo'y huwag na tayong maalipin pa ng kasalanan;

Koreanska

우 리 가 알 거 니 와 우 리 옛 사 람 이 예 수 와 함 께 십 자 가 에 못 박 힌 것 은 죄 의 몸 이 멸 하 여 다 시 는 우 리 가 죄 에 게 종 노 릇 하 지 아 니 하 려 함 이

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

huwag na kayong magsalita ng totoong kapalaluan; huwag mabuka ang kahambugan sa inyong bibig; sapagka't ang panginoon ay dios ng kaalaman, at sa pamamagitan niya'y sinusukat ang mga kilos.

Koreanska

심 히 교 만 한 말 을 다 시 하 지 말 것 이 며 오 만 한 말 을 너 희 입 에 서 내 지 말 지 어 다 ! 여 호 와 는 지 식 의 하 나 님 이 시 라 행 동 을 달 아 보 시 느 니

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tagalog

at nasabi ni david sa kaniyang sarili, ako'y mamamatay isang araw sa kamay ni saul: walang anomang bagay na mabuti sa akin kundi ang tumakas sa lupain ng mga filisteo; at si saul ay mawawalan ng pagasa tungkol sa akin, upang huwag na akong pag-usigin sa lahat ng mga hangganan ng israel: sa gayo'y tatakas ako mula sa kaniyang kamay.

Koreanska

다 윗 이 그 마 음 에 생 각 하 기 를 ` 내 가 후 일 에 는 사 울 의 손 에 망 하 리 니 블 레 셋 사 람 의 땅 으 로 피 하 여 들 어 가 는 것 이 상 책 이 로 다 사 울 이 이 스 라 엘 온 경 내 에 서 나 를 수 색 하 다 가 절 망 하 리 니 내 가 그 손 에 서 벗 어 나 리 라` 하

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,776,543,695 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK