You searched for: zcizení (Tjeckiska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Czech

Danish

Info

Czech

zcizení

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tjeckiska

Danska

Info

Tjeckiska

fúze nebo zcizení podniku

Danska

sammenlægning eller afhændelse af virksomheder

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tjeckiska

h. zcizení propadlých zásob fondem

Danska

h. fondens afhaendelse af fortabte lagre

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tjeckiska

nabytí/zcizení nevyrobených nefinančních aktiv

Danska

anskaffelser minus afhændelser af ikke-finansielle ikke-producerede aktiver

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

5.3.2.6 zcizení provozních aktiv

Danska

5.3.2.6. afhændelse af driftsaktiver

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tjeckiska

e) zcizení propadlých zásob podle čl. 17 odst. 15 až 17;

Danska

d) afhaendelse af fortabte lagre i medfoer af artikel 17, stk. 15 til 17;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tjeckiska

příloha iv stanoví prováděcí pravidla pro úpravy kvót v případě fúzí nebo zcizení podniků.

Danska

de nærmere bestemmelser om ændringer af kvoter, bl.a. i tilfælde af sammenlægning eller afhændelse af virksomheder, er anført i bilag iv.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tjeckiska

- zcizení provozních aktiv, když je jejich charakter nepředurčuje k námořní dopravě.

Danska

- afhændelse af driftsaktiver, der ikke pr. definition er beregnet til søtransportbrug.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tjeckiska

f) zcizení provozních aktiv, když je jejich charakter nepředurčuje k námořní dopravě.

Danska

f) afhændelse af driftsaktiver, der ikke pr. definition er beregnet til søtransportbrug.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tjeckiska

- byla přijata opatření pro zajištění ochrany údajů, zejména proti zcizení a padělání,

Danska

- at der træffes foranstaltninger for at beskytte dataene, især mod tyveri og manipulationer

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tjeckiska

v závislosti na dni fúze nebo zcizení nabývají opatření platnosti buďto pro běžný hospodářský rok, nebo pro hospodářský rok následující.

Danska

afhængigt af datoen for sammenlægningen eller afhændelsen får foranstaltningerne virkning enten for indeværende produktionsår eller for det følgende produktionsår.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

aniž je dotčen odstavec 2, upraví se kvóta v případě fúze nebo zcizení podniků vyrábějících cukr nebo zcizení závodů vyrábějících cukr takto:

Danska

ved sammenlægning eller overdragelse af sukkerproducerende virksomheder og ved overdragelse af sukkerfabrikker justeres kvoten således, jf. dog stk. 2:

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

nabytí či zcizení nevyrobených nefinančních aktiv zahrnuje zejména nehmotná aktiva, jako např. patenty, nájemní smlouvy či jiné převoditelné smlouvy.

Danska

køb/salg af ikke-producerede ikke-finansielle aktiver omfatter hovedsageligt immaterielle aktiver, såsom patenter og andre kontrakter, som kan overdrages.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Tjeckiska

- zcizení provozních aktiv, jako např. nemovitého majetku sloužícího ke správě a provozních prostředků používaných pro nakládku a vykládku provozovaných lodí.

Danska

- afhændelse af driftsaktiver, f.eks. fast ejendom til virksomhedsbrug og driftsaktiver til læsning og losning af skibe.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tjeckiska

Čisté toky sekuritizovaných nebo jinak převedených úvěrů: transakce bez dopadu na vykazované stavy úvěrů vypočtené jako zcizení minus nabytí 2.1 všechny protistrany při převodu 3.

Danska

nettostrømme af udlån, securitiseret eller overdraget på anden måde: transaktioner der ikke påvirker indberettede udlånbeholdninger, opgjort som afhændelser minus erhvervelser 2.1. alle modparter i overdragelsen: 3.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tjeckiska

b) na základě důvěrné informace doporučovat jiné osobě nabytí nebo zcizení, a to i prostřednictvím jiné osoby, finančních nástrojů, jichž se tato informace týká.

Danska

b) på grundlag af intern viden at opfordre eller overtale andre til at erhverve eller afhænde finansielle instrumenter, som denne viden vedrører.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tjeckiska

kapitálový účet( viz také oddíl 3.6 b.o.p. book) kapitálový účet zahrnuje převody kapitálu a nabytí či zcizení nevyrobených nefinančních aktiv.

Danska

kapitalposterne( se også » bop-bogen «, afsnit 3.6) kapitalposterne omfatter kapitaloverførsler samt køb/ salg af ikke-producerede, ikke-finansielle aktiver.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tjeckiska

výjimky lze udělit ohledně statistického vykazování úvěrů, které jsou zcizeny prostřednictvím sekuritizace.

Danska

der kan gives undtagelse for statistisk indberetning af lån, som er afhændet ved hjælp af securitisation.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,743,518,158 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK