You searched for: vykořenění (Tjeckiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Czech

English

Info

Czech

vykořenění

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tjeckiska

Engelska

Info

Tjeckiska

přesto nebylo pro vykořenění tohoto nástroje terorismu učiněno nic.

Engelska

yet nothing has been done to root out this tool of terror.

Senast uppdaterad: 2015-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

hlavním cílem politiky unie vtéto oblasti je omezení a výhledověi vykořenění bídy.

Engelska

union development cooperation policy shall have as its primary objective the reductionand, in the long term, the eradication of poverty.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

usáma bin ládin je mnohem více výrazem vykořenění než tradice politického násilí v islámu.

Engelska

osama bin laden is much more the expression of deracination than of a tradition of political violence in islam.

Senast uppdaterad: 2015-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

společná zemědělská politika podporuje politiku vykořenění malých a středních zemědělců a podporuje monopoly a jejich zisky.

Engelska

the cap underpins the policy of uprooting small and medium-sized farms and supporting the monopolies and their profits.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tjeckiska

boj za vykořenění bídy, negramotnosti a korupce ani islámské ano vědě nezávisí na výsledcích mírového procesu na středním východě.

Engelska

the fight to eradicate misery, illiteracy, and corruption, and islam’s embrace of science, do not depend on the results of the middle east peace process.

Senast uppdaterad: 2015-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

bez efektivních států spolupracujících s aktivními a angažovanými občany existuje malá naděje na růst, který je zapotřebí k vykořenění globální chudoby.

Engelska

without effective states working with active and involved citizens, there is little chance for the growth that is needed to abolish global poverty.

Senast uppdaterad: 2015-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

s nástupem modernizace došlo k vykořenění milionů lidí z jejich tradičních komunit a způsobů života.

Engelska

with the onset of modernization, millions of people were uprooted from their traditional communities and ways of life.

Senast uppdaterad: 2015-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

povolání armády k vykořenění židovských osad - s nevyhnutelnými scénami vzdoru osadníků a jejich odvlékání - bude pro zemi traumatickým zážitkem.

Engelska

having the army uproot jewish settlements - with inevitable scenes of settlers resisting and being dragged off - will be a traumatic event for the country.

Senast uppdaterad: 2015-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

lidé, kteří ztratili vládu nad svým životem, lidé vykořenění z domova a komunity, zbavení kultury a jazyka, mohou být na něco hrdí.

Engelska

people who lost control of their lives, people uprooted from home and community, stripped of culture and language, are made to feel proud of something .

Senast uppdaterad: 2015-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

specializované subjekty a agentury, jakož i nevládní organizace získaly v minulosti plněním akcí tohoto druhu značnou zkušenost v poskytování pomoci vykořeněným skupinám obyvatel.

Engelska

the specialised bodies and agencies and ngos have acquired considerable experience of helping uprooted people from implementing operations of this kind in the past.

Senast uppdaterad: 2016-10-05
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Få en bättre översättning med
7,777,080,734 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK