Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
znáš směrnice zdravotní péče?
میدونی زیست خواست چیه؟ وصیتنامهای که بیان میکند در صورت بیماری شدید] [شخص را با دستگاهها زنده نگاه دارند یا نه
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
napsal jsem ty směrnice sám.
من اونم آيين نامه رو نوشتم.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- dle námořnické směrnice 10-88...
...طبق قانون 11-88 که ميگه
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tak jaká je tvá základní směrnice?
پس منظور اصليت از انجام اين کارا چيه ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
máme důvody, proč máme směrnice. vím.
-يه دليلي داره که ما اين دستورالعمل ها رو داريم
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a proč jsi při tom procházel směrnice?
خب چه نيازي به آيين نامه شرکت داشتي؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
máme směrnice, a těch se musíme držet.
من " كارلين" هستم ، نه " كارلي". ما يه سري قوانين سفت و سخت داريم.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
projdeš znova ty směrnice a něco vymyslíš.
مي ري سراغ اون آيين نامه و يه چيزي پيدا مي کني.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jakožto členové naší školy, musíte dodržovat směrnice.
به عنوان عضوي از مدرسه ي ما شما دو تا بايد از اصول ما تبعيت کنيد
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
... jako tyto následující striktní bezpečnostní směrnice určené nasa?
چون از اين سئوال متنفره... .
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prošel jsem ty směrnice a zabránil možnému soudnímu sporu.
يه دور آيين نامه رو خوندم و از يه دادرسي احتمالي پيشگيري کردم
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
existují přísně směrnice, které řeší každý detail popravy.
من اينجا با هنري پاپ رئيس زندان فاکس ريور هستم
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
federální směrnice doporučuje dva strážné při transportu rizikových vězňů.
راهنماي فدرال پيشنهاد ميکنه که وقتي در حال انتقال زنداني هاي پر خطر هستين دو نگهبان حاضر باشن
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dobře, takže podle tvé směrnice musíš chránit svobody občanů usa.
, طبق يکي از دستوراتي که بهت داده شده مگه تو نبايد از آزاديِ شهروندانِ آمريکايي دفاع کني ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ale pořad ještě potřebujete estetické směrnice, k zasazení do kulturních souvislostí.
ذهن: خدايا،من دارم مثل يک راديو اف ام حرف ميزنم.آروم باش بازم من فکر ميکنم براي درک زيبايي شناسانه نياز به يک ديدگاه جامعه شناسانه داريم
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a tak začala výměna původní dřevěné podpory, abychom splnili moderní bezpečnostní směrnice.
تعميرات به منظور جايگزيني بافت... چوبي قديمي با بافت امنيتي مدرن هست.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
základní směrnice jasně říká, že nesmí dojít k žádnému kontaktu s nevyvinutými mimozemskými civilizacemi.
دستور هاي اوليه به وضوح بيان ميکنن که بدون کمک از داخل تشکيلات بيگانه نميشه نفوذ کرد
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
teď mi ukaž, co ještě umíš, projdi znovu ty směrnice a zjisti, jestli si něco nepřehlédnul.
حالا نشونم بده شير فهم شدي و برو دوباره اون آيين نامه رو بگرد و ببين چيزي رو جا انداختي يا نه فهميدي؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
směrnice říká, že kterýkoliv původní zaměstnanec, má právo předložit radě petici kdykoliv, kdy se rada schází.
اونآييننامهايکهاونجاستميگههر کارمندحقيقياي... اين حق رو داره که دادخواست خودشو ارائه کنه هر وقت که هيئت جلسه دارن
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
projdeš znovu ty směrnice a zjistíš, jestli neexistuje jiný způsob, kterým bychom mohli tomu prodeji zabránit.
بايد يه بار ديگه اون آيين نامه رو بگردي تا ببينيم چيزي پيدا مي کنيم تا جلوي فروش رو بگيريم.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: