You searched for: protiprávnost, protiprávnost (Tjeckiska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Czech

Polish

Info

Czech

protiprávnost, protiprávnost

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tjeckiska

Polska

Info

Tjeckiska

protiprávnost režimu

Polska

niezgodność systemu z prawem

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tjeckiska

protiprávnost státní podpory

Polska

bezprawność pomocy państwa

Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tjeckiska

2.1 protiprÁvnost podpor

Polska

2.1. bezprawnie przyznana pomoc

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tjeckiska

tato protiprávnost postihuje rovněž napadené nařízení.

Polska

ta niezgodność z prawem obciąża również zaskarżone rozporządzenie.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

navrhuje, aby soudní dvůr konstatoval protiprávnost tohoto nařízení.

Polska

wnosi ono do trybunału o stwierdzenie sprzeczności z prawem tego rozporządzenia.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

-určit a prohlásit protiprávnost chování nadřízeného žalobce;

Polska

-stwierdzenie bezprawności postępowania przełożonego skarżącego;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

jestliže je protiprávnost opomenutí shledána, je dotčený orgán povinen ustat v nečinnosti vhodnými opatřeními.

Polska

jeżeli bezprawność zaniechania zostanie stwierdzona, instytucja ta jest zobowiązana do podjęcia właściwych środków zmierzających do położenia kresu owej bezczynności.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

Žalobci v projednávané věci tvrdí, že protiprávnost jednání vytýkaného komisi spočívá v porušení zásady obezřetnosti.

Polska

w niniejszej sprawie skarżący utrzymują, że niezgodność z prawem postępowania zarzucanego komisji polega na naruszeniu zasady ostrożności.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

případná protiprávnost může v každém případě vyplývat pouze z nesprávného použití pravidla na konkrétní případ.

Polska

ewentualny brak zgodności z prawem może w każdym razie wynikać jedynie z niewłaściwego zastosowania reguły do danego przypadku.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

komise byla autorem nařízení č. 2499/82. takto namítaná protiprávnost proto byla přičitatelná komisi 18.

Polska

komisja wydała rozporządzenie nr 2499/82.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

služební řád – povýšení – hodnotící období 2005 – protiprávnost článku 2 přílohy xiii služebního řádu – doplňující platové třídy stanovené novým služebním řádem

Polska

regulamin pracowniczy – awans – postępowanie w sprawie awansu za 2005 r. – niezgodność z prawem art. 2 załącznika xiii do regulaminu pracowniczego – dodatkowe grupy zaszeregowania przewidziane w nowym regulaminie pracowniczym

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tjeckiska

-uložit žalované zaplatit žalobci veškeré částky, které neobdržel z důvodu protiprávnosti napadených rozhodnutí, včetně úroků;

Polska

-zasądzenie od strony pozwanej na rzecz skarżącego wszelkich kwot, które nie zostały mu wypłacone w związku z bezprawnością zaskarżonych decyzji, wraz z odsetkami;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,033,453,235 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK