Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Úplně osvobozena od dovozního cla jsou zvířata náležející osobě usazené mimo celní území společenství.
se concederá la exención total de derechos de importación a los animales que pertenezcan a una persona establecida fuera del territorio aduanero de la comunidad.
veškeré finanční prostředky a hospodářské zdroje přímo nebo nepřímo náležející, vlastněné, držené či ovládané
todos los fondos y recursos económicos que sean pertenencia o propiedad o estén bajo el control o a disposición, directa o indirectamente, de:
programové radě t2s jsou svěřeny úkoly náležející druhé úrovni řízení v rámci všeobecného rámce vyme zeného radou guvernérů .
el consejo del programa t2s se encargará de las funciones del nivel 2 en el marco general que establezca el consejo de gobierno .
akreditovaná úřední laboratoř (náležející k příslušné kontrolní organizaci) nebo laboratoř určená příslušným orgánem.
un laboratorio que esté acreditado y sea oficial (integrado en la estructura de la autoridad competente), o un laboratorio designado por la autoridad competente.
i) "zvířaty" zvířata náležející k druhům, které člověk běžně živí a chová nebo konzumuje;
i ) animales : los animales pertenecientes a las especies que crie y tenga en su poder normalmente o sean consumidas por el hombre ;