You searched for: nejkonkurenceschopnější (Tjeckiska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Czech

Spanish

Info

Czech

nejkonkurenceschopnější

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tjeckiska

Spanska

Info

Tjeckiska

dohodnutým cílem je, aby se eu doroku 2010 stala celosvětově nejkonkurenceschopnější a nejdynamičtější ekonomikou založenou na znalostech.

Spanska

el objetivo común es que la ue lleguea ser, en 2010, la economía basada enel conocimiento más competitiva ydinámica del mundo.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

bude velmi důležité zachovat si tuto vedoucí pozici, má-li se evropa stát nejkonkurenceschopnější znalostní ekonomikou světa.

Spanska

es vital conservar esta posición de liderazgo para que europa se convierta en la economía basada en el conocimiento más competitiva del mundo.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

orgányveřejné správy, včetně těch místních, nedělají vše pro to, aby mohlynakupovat zboží a služby za nejkonkurenceschopnější ceny kdekolijinde v eu.

Spanska

los gobiernos, incluidas las autoridades locales, no hacen todo lo quepodrían para adquirir bienes y serviciosen el lugar de la ue donde son máscompetitivos.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tjeckiska

stát se nejkonkurenceschopnější a nejdynamičtější znalostní ekonomikou na světě, schopnou udržitelného hospodářského růstu, s více a lepšími pracovními místy a větší sociální soudržností

Spanska

convertirse en la economía basada en el conocimiento más competitiva y dinámica del mundo, capaz de crecer económicamente de manera sostenible con más y mejores empleos y con mayor cohesión social

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tjeckiska

(2) zasedání evropské rady v lisabonu stanovilo pro společenství cíl stát se do roku 2010 nejkonkurenceschopnější a nejdynamičtější znalostní ekonomikou na světě.

Spanska

(2) el consejo europeo de lisboa fijó para la comunidad el objetivo de convertirse en la economía basada en el conocimiento más competitiva y dinámica del mundo antes de 2010.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: IATE

Tjeckiska

2.1 lisabonská strategie je nejznámější, v užším termínu, jako závazek přeměnit evropu na nejdynamičtější, nejkonkurenceschopnější ekonomiku založenou na znalostech ve světě.

Spanska

2.1 la estrategia de lisboa se conoce especialmente, de forma simplificada, por el compromiso contraído por los estados miembros de convertir la ue en la economía basada en el conocimiento más dinámica del mundo.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: IATE

Tjeckiska

hlavním cílem politického programu nové komise je oživit lisabonský proces zahájený evropskou radou v roce 2000, jehož celkovým cílem je učinit z eu nejdynamičtější a nejkonkurenceschopnější ekonomiku na světě založenou na znalostech.

Spanska

el objetivo clave entre las prioridades políticas de la nueva comisión es revitalizar el proceso de lisboa puesto en marcha por el consejo europeo en 2000, cuyo objetivo global es hacer de la ue la economía basada en el conocimiento más dinámica y competitiva del mundo.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tjeckiska

2.7.1 komise pokládá takové náročné cíle za natolik podstatné, aby se z nového programu stal odpovídající nástroj na podporu dosažení nejkonkurenceschopnější a nejdynamičtější ekonomiky založené na vědeckých poznatcích do roku 2010.

Spanska

2.7.1 la comisión considera que estos ambiciosos objetivos son esenciales si queremos que el nuevo programa sea un instrumento adecuado para contribuir a lograr que en 2010 seamos la economía basada en el conocimiento más competitiva y dinámica.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: IATE

Tjeckiska

evropská unie – v souladu s lisabonskou agendou – usiluje o to, aby se do roku 2010 stala nejkonkurenceschopnější a nejdynamičtější světovou ekonomikou, jež je postavena na znalostní základně.

Spanska

de conformidad con la estrategia de lisboa, el objetivo de la ue es convertirse, de aquí a 2010, en la economía del conocimiento más competitiva y dinámica del mundo.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tjeckiska

s ohledem na lisabonskou strategii udělat z evropské unie "do roku 2010 nejkonkurenceschopnější a nejdynamičtější ekonomiku na světě založenou na znalostech, schopnou trvalého hospodářského růstu s více a lepšími pracovními místy a s větší sociální soudržností"

Spanska

vista la estrategia de lisboa, que pretende convertir la unión europea antes de 2010 en "la economía basada en el conocimiento más competitiva y dinámica del mundo, capaz de crecer económicamente de manera sostenible con más y mejores empleos y con mayor cohesión social";

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tjeckiska

(2) evropská rada na zasedání v lisabonu v březnu 2000, na kterém byl evropský výzkumný prostor schválen, stanovila za cíl společenství stát se do roku 2010 nejkonkurenceschopnější a nejdynamičtější znalostní ekonomikou na světě.

Spanska

(2) al aprobar el espacio europeo de investigación, el consejo europeo de lisboa en marzo de 2000 fijó como objetivo para la comunidad pasar a ser de aquí a 2010 la economía del conocimiento más competitiva y dinámica del mundo.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Referens: IATE

Tjeckiska

(2) aby mohla unie i nadále trvat na svém závazku stát se nejkonkurenceschopnějším a nejdynamičtějším hospodářstvím na světě založeným na znalostech, je rozhodující schopnost profesního zařazení, přizpůsobivost a mobilita občanů.

Spanska

(2) la empleabilidad, la adaptabilidad y la movilidad de los ciudadanos son vitales para que la unión pueda mantener su compromiso de convertirse en la economía basada en el conocimiento más competitiva y dinámica del mundo.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,774,199,301 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK