Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
3 odst. 6 základního nařízení na nutnost dokázat, že cenová úroveň dumpingového dovozu působí újmu.
när det gäller priser anges det i artikel 3.6 i grundförordningen att det skall kunna påvisas att prisnivån för den dumpade importen vållar skada.
Úkol dokázat, že leader funguje, právem spočívá na bedrech aktérů, kteří jsou do iniciativy zapojeni.
utvärderarna slår emellertid fast att utvärderingsvana ”fortfarande är sällsynt längst ner i programmets leveranskedja”.
b) má zavedený systém, který provozovateli umožňuje dokázat příslušnému orgánu, že tyto příslušné požadavky jsou plněny,
b) har ett system som gör att vederbörande kan visa för den behöriga myndigheten att de tillämpliga kraven uppfylls,
umožnit osobě, jejíž totožnost byla zneužita, prokázat svoji totožnost a dokázat, že její totožnost byla zneužita.
för att göra det möjligt för den person vars identitet har missbrukats att styrka sin identitet och fastställa att den har blivit missbrukad.
zaprvé, soud prvního stupně uvedl, že navrácení lze nařídit podniku, pouze jestliže lze dokázat, že tento podnik podporu skutečně využil.
för det första påpekade förstainstansrätten att ett företag kan åläggas att betala tillbaka stöd bara om det kan bevisas att företaget faktiskt drog nytta av stödet.
[19] výchozím předpokladem je, že ukazatel hdp dokáže souhrnně vyjádřit oba zmíněné jevy.
[19] den underliggande hypotesen är att bruttonationalprodukten antas återspegla en syntes av de båda nämnda företeelserna.