Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
doručovatele v supermarketu,
ausfahrer bei carrefour.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pochytáme všechny doručovatele.
alle postboten sollen getötet werden.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
svolávám super mega akční doručovatele!
action delivery force, versammelt euch!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chystáš se zlikvidovat toho soudního doručovatele.
du endest noch als zustellungsbeamter.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jo, rodiče nemůžou střílet doručovatele novin.
ja, eltern dürfen den zeitungsjungen nicht erschießen.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
navrhuji, abychom prošli místní doručovatele jídla.
ich schlage vor, wir überprüfen die örtlichen lieferservices.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
byla jsem tam tři dny, když ... se connolly vloupal do domu doručovatele.
ich war gerade drei tage dort, als... connolly in das haus eines liefertypen einbrach.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
přesně tak, nemůžu si dovolit stratit dalšího doručovatele v těch lesích.
exakt, ich kann nicht noch einen botenjungen in den wäldern verlieren.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jde tím směrem a podívá se na požární schodiště, a spatří toho poštovního doručovatele
tatsächlich hörte er in dieser nacht ein geräusch. er ging rum auf die rückseite und sah die feuerleiter hoch, und sah den fahrradkurier.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chlape, jsi nejhorší, a tím myslím fakt nejhorší doručovatel, co kdy doručoval doručovatele.
du bist der allermieseste... lieferwagen, der je was geliefert hat.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- nákup stejnokrojů (a zejména pro doručovatele, řidiče a stravovací personál),
- die anschaffung von dienstkleidung (vor allem für amtsboten, fahrer und restaurant-mitarbeiter),
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- nákup stejnokrojů (především pro doručovatele, řidiče a personál restaurace a bistra),
- anschaffung von dienstkleidung (insbesondere für amtsgehilfen, fahrer und personal der restaurationseinrichtungen),
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c. uložit komisi náhradu nákladů řízení vzniklých v souvislosti s doručováním soudním doručovatelem, včetně nákladů na překlad řeckých rozsudků do francouzského jazyka, dokumentů, které již byly dány k její dispozici včas, ve výši 1500 eur, jakož i opakovaných nákladů v rámci obhajoby navrhovatele, stanovené na 20% částky, jejíž platba byla navrhovateli uložena, nebo takové částky stanovené soudním dvorem podle zásady ex aequo et bono.
c) die kommission zu verurteilen, die kosten des zustellungsverfahrens durch gerichtsvollzieher einschließlich der kosten für die Übersetzung der griechischen urteile ins französische — dokumente, die ihr schon rechtzeitig zur verfügung gestellt worden waren — in höhe von 1500 euro sowie die im rahmen der verteidigung des rechtsmittelführers immer wiederkehrenden kosten zu tragen, die auf 20% des im urteil zugesprochenen betrages festgelegt sind, oder einen betrag zu zahlen, den der gerichtshof nach billigem ermessen festlegt;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens: