Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nepřekračovat doporučenou dávku.
die empfohlene dosis sollte nicht überschritten werden.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
policejní páska, nepřekračovat.
polizeiabsperrung - nicht betreten
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nepřekračovat doporučené dávkování."
empfohlene aufwandmenge nicht überschreiten."
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
nepřekračovat, růžová čára, zůstaň za ní.
die rosa linie ist die grenze. bleib da stehen!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nepřekračovat doporučenou dávku předepsanou veterinárním lékařem.
die von ihrem tierarzt verordnete dosis darf nicht überschritten werden.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
je třeba dodržovat a nepřekračovat doporučený režim dávkování.
das empfohlene dosierungsschema muss befolgt und darf nicht überschritten werden.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pacienty je třeba poučit o nutnosti nepřekračovat doporučené dávky.
patienten sollten darauf hingewiesen werden, dass es wichtig ist, die empfohlene dosierung nicht zu überschreiten.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"používat pouze v případě skutečné potřeby. nepřekračovat doporučené dávkování."
%quot%nur bei tatsächlichem bedarf verwenden. empfohlene aufwandmenge nicht überschreiten.%quot%
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
je třeba dodržovat a nepřekračovat doporučený režim dávkování (viz bod 4.10).
das empfohlene dosierungsschema muss befolgt und darf nicht überschritten werden (siehe abschnitt 4.10).
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aby bylo sníženo riziko nežádoucích reakcí na minimum, doporučuje se nepřekračovat doporučenou dávku přípravku reconcile.
um das risiko von nebenwirkungen auf ein mindestmaß zu reduzieren, sollte die empfohlene dosis von reconcile nicht überschritten werden.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
u pacientů s methemoglobinemií vyvolanou dapsonem se doporučuje nepřekračovat kumulativní dávku 4 mg/kg pro celý cyklus léčby.
es wird empfohlen, bei patienten mit einer durch dapson induzierten methämoglobinämie im laufe der behandlung eine kumulative dosis von 4 mg/kg nicht zu überschreiten.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pokud je podávání spolu s bupropionem nevyhnutelné, je třeba pečlivě monitorovat účinnost bupropionu a navzdory pozorované indukci nepřekračovat doporučené dávkování.
falls die gleichzeitige anwendung von bupropion als unvermeidbar angesehen wird, sollte sie unter engmaschiger klinischer kontrolle der bupropion-wirkung erfolgen.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
73 s bupropionem nelze vyhnout, je nutné bedlivě klinicky kontrolovat účinnost bupropionu a nepřekračovat doporučené dávkování, a to i přes pozorovanou indukci.
ist die gleichzeitige einnahme von lopinavir/ritonavir unvermeidbar, sollte dies unter strengem klinischen monitoring hinsichtlich der bupropionwirkung durchgeführt werden, ohne die empfohlene dosis, trotz der beobachteten induktion, zu überschreiten.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
v této souvislosti musí být vhodné pro dosažení cíle, který sleduje, a nepřekračovat rámec toho, co je nezbytné k dosažení tohoto cíle.
in diesem kontext muss sie zur verwirklichung des mit ihr verfolgten ziels geeignet sein und darf nicht über das hinausgehen, was zur erreichung dieses ziels erforderlich ist.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
v takovém případě musí být vhodné pro dosažení cíle, který sleduje, a nepřekračovat rámec toho, co je nezbytné k dosažení tohoto cíle.
in diesem fall muss sie zur verwirklichung des mit ihr verfolgten ziels geeignet sein und darf nicht über das hinausgehen, was zur erreichung dieses ziels erforderlich ist.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
proto, pokud se současnému užívání lopinaviru/ ritonaviru s bupropionem nelze vyhnout, je nutné bedlivě klinicky kontrolovat účinnost bupropionu a nepřekračovat doporučené dávkování, a to i přes pozorovanou indukci.
die phenytoin-spiegel sollten bei gleichzeitiger einnahme von lopinavir/ritonavir kontrolliert werden.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
cílem této směrnice je omezit emise acidifikujících a eutrofizujících znečišťujících látek a prekurzorů ozonu za účelem zlepšení ochrany životního prostředí a lidského zdraví ve společenství před ohrožením nepříznivými účinky acidifikace, eutrofizace půdy a přízemního ozonu a přiblížit se k dlouhodobým cílům nepřekračovat kritické úrovně a zátěže a účinně chránit všechny lidi před známými zdravotními riziky ze znečištění ovzduší, a to stanovením národních emisních stropů, kdy se roky 2010 a 2020 berou jako směrné, a pomocí postupných revizí podle článků 4 a 10.
ziel dieser richtlinie ist die begrenzung der emissionen versauernder und eutrophierender schadstoffe sowie der ozonvorläufer, um in der gemeinschaft den schutz der umwelt und der menschlichen gesundheit gegen die risiken der versauerung, der eutrophierung des bodens und des bodennahen ozons zu verbessern und dem langfristigen ziel der einhaltung kritischer konzentrationen und eintragsraten und des wirksamen schutzes aller menschen gegen bekannte gesundheitsgefahren durch luftverschmutzung durch festlegung nationaler emissionshöchstmengen, wobei die jahre 2010 und 2020 als zieldaten gelten, und durch aufeinander folgende Überprüfungen gemäß den artikeln 4 und 10 näher zu kommen.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
Referens: