Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
orası ne kötü bir yerdir!
he has prepared for them hell, a terrible place to live.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
orası da ne kötü bir yerdir!
what an evil end!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ve orası, dönülüp varılan ne kötü bir yerdir.
an evil homecoming!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
onların varacakları yer cehennemdir ve orası ne kötü bir yerdir.
and their refuge is hell, and wretched is the destination.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bu tarihi bir şehir.
this is an historic city.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Çünkü orası, onlar için bir mükafattır ve bir varış yeridir.
it is for them a reward and a destination.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
onların yurdu cehennemdir ve orası, ne de kötü dönülüp varılacak bir yerdir.
and their refuge is hell, and wretched is the destination.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
azerbaycan ile de orası tarihi açıdan kıyaslanacak şey değil, yani semerkand, buhara, hiva bunları duydukları zaman zaten hani o başka bir şey oluyor.
uzbekistan cannot be compared with azerbaijan in terms of the history. i mean, the tourists feel different when hearing samarkand, bukhara and khiva.
tapınağın dış avlusunu bırak, orayı ölçme. Çünkü orası, kutsal kenti kırk iki ay ayaklarıyla çiğneyecek olan uluslara verildi.
but the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty and two months.
de ki: bu mu daha iyi, yoksa takva sahiplerine vaad olunan ebedilik cenneti mi? Çünkü orası, onlar için bir mükafattır ve bir varış yeridir.
(muhammad), ask them, "is what you want better or the eternal garden promised to the pious ones as their reward and dwelling?