Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bu topraklardaki kenanlıları kovmayıp onlarla birlikte yaşadılar.
kaj la asxeridoj logxis meze de la kanaanidoj, logxantoj de la lando; cxar ili ne forpelis ilin.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hivlileri, kenanlıları, hititleri önünüzden kovmaları için önünüzsıra eşekarısıfü göndereceğim.
kaj mi sendos krabrojn antaux vi, kaj ili forpelos la hxividojn kaj la kanaanidojn kaj la hxetidojn de antaux vi.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
İsrailliler güçlenince, kenanlıları sürecek yerde, onları angaryasına çalıştırmaya başladılar.
sed kiam la izraelidoj plifortigxis, ili faris la kanaanidojn tributuloj, sed ne forpelis ilin.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
efrayimoğulları gezerde yaşayan kenanlıları buradan sürmediler. kenanlılar gezerde İsraillilerin arasında yaşadılar.
kaj efraim ne elpelis la kanaanidojn, kiuj logxis en gezer; kaj la kanaanidoj logxis inter li en gezer.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mısır firavunu gidip gezeri ele geçirmiş ve ateşe vermişti. orada yaşayan kenanlıları öldürerek kenti süleymanla evlenen kızına armağan etmişti.
(faraono, regxo de egiptujo, venis kaj venkoprenis gezeron kaj forbruligis gxin per fajro, kaj mortigis la kanaanidojn, kiuj logxis en la urbo, kaj li donis gxin kiel donacon al sia filino, edzino de salomono.)
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rab İsraillilerin yalvarışını işitti ve kenanlıları ellerine teslim etti. İsrailliler onları da kentlerini de büsbütün yok ettiler. oraya horma adı verildi. anlamına gelir.
kaj la eternulo elauxskultis la vocxon de izrael kaj fordonis la kanaanidojn; kaj oni pereigis ilin kaj iliajn urbojn kaj donis al la loko la nomon hxorma.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
amaleklilerle kenanlılar ovada yaşıyorlar. siz yarın geri dönün, kızıldeniz yolundan çöle gidin.››
sed la amalekidoj kaj kanaanidoj logxas en la valo; morgaux turnu vin kaj ekiru en la dezerton sur la vojo al la rugxa maro.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: