Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bir başarısızlığı daha kaldıramayız.”
Δεν μπορούμε να αντέξουμε άλλη μια αποτυχία".
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
bir başarısızlığı daha kaldıramayız," şeklinde konuştu.
Δεν μπορούμε να αντέξουμε και άλλη αποτυχία", ανέφερε ο Μολυβιάτης μετά από συνάντηση με τον Ανάν τη Δευτέρα στη Νέα Υόρκη.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
fakat başarısız olursa, bu başarısızlığı ilan etmek için üç yıl beklememiz gerekmiyor.
Εάν όμως αποτύχει, δεν νομίζω ότι χρειάζεται να περιμένουμε τρία χρόνια για να δηλώσουμε ότι έχει αποτύχει.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bu sistemlerin başarısızlığı, vatandaşların devlete ve devlet kurumlarına olan güvensizliğini daha da körüklüyor.
Η αδυναμία των συστημάτων αυτών προάγει την έλλειψη εμπιστοσύνης εκ μέρους των πολιτών προς την κυβέρνηση και τους θεσμούς της.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
koştunitza'nın başarısızlığı ve cinciç'in hesapsız hareketleri gerici güçlere yeni bir şans tanıyabilir.
Η ανικανότητα του Κουστουνίτσα και η αδιαφορία του Τζίντζιτς μπορεί να υποβοηθήσουν τις δυνάμεις που έλκουν προς παρελθοντικές καταστάσεις.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yeni demokrasi partisi genel başkanı antonis samaras, "başarısızlığı kanıtlanmış bir reçeteyi kabul etmem." dedi.
"Δεν θα συμφωνήσω με μια συνταγή που αποδείχθηκε αποτυχία" είπε ο αρχηγός της Νέας Δημοκρατίας Αντώνης Σαμαράς.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
% 1 açıklamasını% 2 klasörüne kurma eylemi başarısızlıkla sonuçlandı. sunucu yanıtı:% 3
Αποτυχία ορισμού της σημείωσης% 1 στο φάκελο% 2. Ο διακομιστής επέστρεψε:% 3
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: