Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
rabbülâlemin tarafından indirilmiştir.
ئهم قورئانهلهلایهن پهروهردگاری جیهانیانهوه نێردراوهته خوارهوه
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o, rabbülâlemin'den indirilen bir derstir.
بهڵکو ئهم قورئانه لهلایهن پهروهردگاری جیهانهکانهوه ڕهوانهکراوهو نێردراوهته خوارهوه.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elbette bu kur'ân, rabbülâlemin’in indirdiği bir kitaptır.
بهڕاستی ئهم قورئانه لهلایهن پهروهردگاری جیهانهکانهوه ڕهوانه کراوه.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sahi onlar, o en mühim günde, yani bütün insanların rabbülâlemin'in divanında duracakları günde, diriltilip toplanacaklarını düşünmezler mi?
ئایا ئهوانه گومان نابهن که بهڕاستی زیندوو دهکرێنهوه (تا سهرئهنجامی خیانهت و فێڵیان وهربگرن).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
firavun: “sahi, şu bahsettiğin rabbülâlemin de ne?” dedi. [28,38; 43,51-52]
ئینجا فیرعهوون وتی: باشه، پهروهردگاری جیهانهکان چییه و کێیه؟...
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
oraya varınca kutlu mekândaki vâdinin sağ tarafında bulunan ağaçtan şöyle nida edildi:“ey mûsa! rabbülâlemin olan allah ben'im.”
كاتێك كه موسا له ئاگرهكه نزیك بۆوه له كهناری لای ڕاستی دۆڵهكهوه له شوێنێكی پیرۆزهوه له پاڵ درهختهكهوه بانگی لێكرا ئهی موسا: (ئهوهی گفتوگۆت لهگهڵدا دهكات) ئهوه بهڕاستی منم (الله) كه پهروهردگاری ههموو جیهانیانم.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ama bu iş sizin istemenizle değil, ancak rabbülâlemin olan allah'ın dilemesiyle tamam olur. [74,56; 76,30]
ویستی ئێوهش نایهته دێته دی مهگهر کاتێك خوای پهروهردگاری جیهانیان بیهوێت، (ههرکهس ویستی خێری ههبێت خوای گهوره سهربهرستی لێ زهوت ناکات، لهگهڵ ئهوهشدا ههر ئهوه پێش دێت که ویستی خوای لهسهره و توانای تێگهیشتنمان له نهێنی و شاراوهکان زۆر سنوورداره).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Şuayb onlara şöyle dedi: “hâlâ inkâr ve isyandan sakınmayacak mısınız?ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim.Öyleyse allah'a karşı gelmekten sakının da bana itaat edin.bu hizmetten ötürü sizden hiçbir ücret istemiyorum.benim ücretimi verecek olan, ancak rabbülâlemin’dir.”
سهرنجی ئایهتی 107 بده.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: