You searched for: boşanmış (Turkiska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Turkish

Russian

Info

Turkish

boşanmış

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Ryska

Info

Turkiska

boşanmış kadınlar için de uygun bir geçim yardımı yapılmalı.

Ryska

Для разведенных жен на содержание - Надел благопристойный.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

boşanmış eşlere de örfe göre gönüllerini alacak hediye vermek gerekir.

Ryska

Для разведенных жен на содержание - Надел благопристойный.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

boşanmış kadınlar kendilerini tutup yeni bir nikâh yapmadan önce üç âdet beklesinler!

Ryska

Разведенные должны выжидать, [не выходя замуж], три срока регул.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

boşama iki defadır. boşanmış kadınları ya iyilikle barındırmak ya da iyilikle bırakmak gerekir.

Ryska

О разводе объявляется дважды, после чего надо или удержать жену, как велят шариат и разум, или отпустить ее достойным образом (т. е. без споров об имуществе и оговора).

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

boşanmış kadınlar için de uygun bir geçim yardımı yapılmalı. bu, erdemli kişilerin görevidir.

Ryska

Для жён, с которыми сделан развод, надел будет в благоприличном размере, как подобает людям благочестивым.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

boşanmış kadınlar için örfe uygun bir geçim imkânı sağlanması allah'tan korkanlar üzerine bir borçtur.

Ryska

Для жён, с которыми сделан развод, надел будет в благоприличном размере, как подобает людям благочестивым.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

boşanmış eşlere de örfe göre gönüllerini alacak hediye vermek gerekir. bu, haksızlıktan sakınan takvâlılara bir borçtur.

Ryska

Для жён, с которыми сделан развод, надел будет в благоприличном размере, как подобает людям благочестивым.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

boşanmış kadınların uygun olan geçimlerini sağlamak, (allah'ın azabından) korunanlar üzerine bir borçtur.

Ryska

Для жён, с которыми сделан развод, надел будет в благоприличном размере, как подобает людям благочестивым.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

boşanmış kadınlar, kendi başlarına (evlenmeden) üç ay hali (hayız veya temizlik müddeti) beklerler.

Ryska

А разведенные (женщины, у которых бывают месячные) выжидают [обязаны ждать] (после развода, не выходя замуж за другого и удерживая) самих себя (от такого замужества) три периода [либо три месячных, либо три чистых периода] (чтобы удостовериться в том, что они не беременны), и не разрешается им [разведенным женщинам] скрывать то, что сотворил Аллах в их утробах [есть ли беременность или когда происходят месячные], если они [эти женщины] (истинно) веруют в Аллаха и в Последний День. А мужья их имеют больше прав вернуть их [разведенную жену] при этом [при ‘идде – послеразводном сроке], если они желают уладить (отношения) [снова объединиться, а не для причинения вреда жене с целью наказания].

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

boşanmış kadınların, hakkaniyet ölçülerinde (kocalarından) menfaat sağlamak haklarıdır; bu, allah korkusu taşıyanlar üzerine bir borçtur.

Ryska

Для жён, с которыми сделан развод, надел будет в благоприличном размере, как подобает людям благочестивым.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

boşama hakkı iki defadır. bundan sonra yapılması gereken ya meşrû tarzda güzelce birlikte yaşama yahut eşini güzellikle salıvermedir.

Ryska

(Возвратный) развод (может даваться только) два раза: (после него) [возвратного развода] – либо удержание (жены у себя) [возврат ее], согласно принятому (у людей), либо отпустить с благодеянием [соблюдая ее права и не причиняя ей вреда].

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,748,376,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK