Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ve seni öpüyorum çok
я целую тебя так сильно
Senast uppdaterad: 2022-08-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bende seni öpüyorum
eu estou beijando você
Senast uppdaterad: 2013-07-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ve seni çok analım,
И неустанно призывать (в своих молитвах), -
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"ve seni çok zikredelim."
И неустанно призывать (в своих молитвах), -
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ve seni daha çok analım.
И неустанно призывать (в своих молитвах), -
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ve seni seçtim ben, dinle vahyedileni.
И Я избрал тебя (о, Муса) (для того, чтобы ты стал пророком); прислушайся же к тому, что тебе сообщается через откровение.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ve seni izleyen inananlara kanadını indir.
Будь добрым с теми, кто уверовал в твой призыв к истинной вере.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ve seni dilediği bir surette terkib eden?
И сотворил тебя в Ему угодном виде?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ve seni, ondan başka mabut saydıklarıyla mı korkutuyorlar?
А они [многобожники] пугают тебя теми [кем угодно] кроме Него.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
seni tertemiz kıldı ve seni âlemlerin kadınları üstüne yüceltti."
Аллах избрал тебя матерью Исы. Он очистил тебя и предпочёл тебя всем женщинам миров.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ve senin yükünü kaldırıp attık.
И (разве Мы) (этим самым) не сняли с тебя (о, Пророк) твою ношу [[Аллах Всевышний простил тебе все то, что было у тебя до того, как ты стал пророком]],
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ve senin secde edenler arasındaki hareketini de.
Как ведешь себя среди покланяющихся.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"yürüyüşünde gösterişten kaçın ve sesini de kıs.
Но походка твоя пусть будет скромная.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ve senin rabbin mutlak azîz, mutlak rahîm'dir.
Воистину, твой Господь - Могущественный, Милосердный.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: