You searched for: Önemi yok sen özelsin benín için (Turkiska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Turkish

Spanish

Info

Turkish

Önemi yok sen özelsin benín için

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Spanska

Info

Turkiska

bunun hiçbir önemi yok.

Spanska

esto no tiene ninguna importancia.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

“hiç önemi yok!” dediler, “biz zaten rabbimize döneceğiz!”

Spanska

dijeron: «¡no importa! ¡nos volvemos a nuestro señor!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

sünnetli olup olmamanın önemi yoktur, önemli olan yeni yaratılıştır.

Spanska

porque ni la circuncisión ni la incircuncisión valen nada, sino la nueva criatura

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

sandisk ultra ii bellek kartını tavsiye etsek de cihazla birlikte kullanmak üzere çok hızlı bir bellek kartı satın almanın da pek önemi yok.

Spanska

no es tan importante el tener una tarjeta muy rápida, pero recomendamos la sandisk ultra ii.

Senast uppdaterad: 2010-06-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

yoksa sen kimseyi zorlayacak değilsin.

Spanska

no tienes autoridad sobre ellos.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

andolsun ki dediler, sen de bilirsin, kızlarında hiç gözümüz yok, sen bizim ne istediğimizi bilirsin.

Spanska

dijeron: «ya sabes que no tenemos ningún derecho a tus hijas. tú ya sabes lo que queremos...»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

yoksa sen onlardan bir ücret mi istiyorsun?

Spanska

¿les pides, acaso, una retribución?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

"yoksa sen yusuf musun?" dediler.

Spanska

dijeron: «¿de veras eres tú josé?»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

allah dilediğine işittirir; yoksa sen kabirlerde bulunanlara işittirecek değilsin.

Spanska

alá hace que oiga quien Él quiere. tú no puedes hacer que quienes estén en las sepulturas oigan.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

yoksa sen onlardan bir ücret istiyorsun da bu yüzden onlar ağır bir borç altında mı kalıyorlar?

Spanska

¿o es que les reclamas un salario tal que se vean abrumados de deudas?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

"yoksa sen, sen gerçekten yusuf musun," dediler.

Spanska

dijeron: «¿de veras eres tú josé?»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

“aa! sen, yoksa sen yusuf musun?” dediler.

Spanska

dijeron: «¿de veras eres tú josé?»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

ama kör olanları -üstelik basiretleri de yoksa- sen mi doğru yola ulaştıracaksın?

Spanska

pero ¿puedes tú dirigir a los ciegos, aun cuando no vean...?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

(resulüm)! yoksa sen, bizim ayetlerimizden (sadece) kehf ve rakim sahiplerinin ibrete şayan olduklarını mı sandın?

Spanska

¿crees que los de la caverna y de ar-raqim constituyen una maravilla entre nuestros signos?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,784,674,673 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK