Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
senin gibi
a ti
Senast uppdaterad: 2015-12-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
uzman gibi ara
busque como un profesional
Senast uppdaterad: 2010-03-24
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
Referens:
kar gibi görünüyor.
parece nieve.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
& yazıldığı gibi ara
& buscar según teclea
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sizin yaptığınız gibi
bonito
Senast uppdaterad: 2023-02-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
saklı inciler gibi,
semejantes a perlas ocultas,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
yaban eşekleri gibi;
como asnos espantados
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pota gibi karınlarda kaynar.
es como metal fundido, hierve en las entrañas
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sanırım dedğin gibi olacaktır
i think you will like dedğin
Senast uppdaterad: 2013-04-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
göğüsleri turunç gibi yaşıtlar,
de turgidos senos, de una misma edad,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gereği gibi tanıklıkta bulunurlar;
que dicen la verdad en sus testimonios,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kaynar-suyun kaynaması gibi.
como agua hirviente.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
allah'ı gereği gibi bilemediler.
no han valorado a alá debidamente.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
guillermo ferrero'nun dediği gibi:
como dice guillermo ferrero:
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aynı annen gibisin.
eres igual que tu madre.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: