Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kalp yalanlamadı gördüğünü.
hjärtat tog inte miste på vad han såg;
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gördüğünü gönlü yalanlamadı.
hjärtat tog inte miste på vad han såg;
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gönlü, gördüğünü yalanlamadı.
hjärtat tog inte miste på vad han såg;
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
onun gördüğünü gönül yalanlamadı.
hjärtat tog inte miste på vad han såg;
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gözünün gördüğünü gönlü yalanlamadı.
hjärtat tog inte miste på vad han såg;
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(gözleriyle) gördüğünü kalbi yalanlamadı.
hjärtat tog inte miste på vad han såg;
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gözlerinin gördüğünü kalbi yalan saymadı.
hjärtat tog inte miste på vad han såg;
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o, allah'ın gördüğünü bilmiyor mu?
vet han inte att gud ser [allt]
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allah'tan sakının, yaptıklarınızı gördüğünü bilin.
och frukta gud och tänk på att gud ser vad ni gör.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allah'ın (daima kendisini) gördüğünü bilmedi mi (o)?
vet han inte att gud ser [allt]
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(bu adam) allah'ın, (yaptıklarını) gördüğünü bilmez mi!
vet han inte att gud ser [allt]
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"İşte" dedi, "bu gördüğünüz, beni hakkında kınadığınız (gençtir).
[då] sade hon: "här ser ni nu den för vars skull ni har förtalat mig.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering