You searched for: kâse (Turkiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Turkish

German

Info

Turkish

kâse

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Tyska

Info

Turkiska

kutsal kâse

Tyska

gral

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

paylarına düşen kâse kavurucu rüzgar olacak.

Tyska

er wird regnen lassen über die gottlosen blitze, feuer und schwefel und wird ihnen ein wetter zum lohn geben.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

ancak kâse sana da gelecek, sarhoş olup soyunacaksın.

Tyska

ja, freue dich und sei fröhlich, du tochter edom, die du wohnst im lande uz! denn der kelch wird auch über dich kommen; du mußt auch trunken und entblößt werden.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

sonra bir kâse alıp şükretti ve bunu öğrencilerine verdi. hepsi bundan içti.

Tyska

und nahm den kelch, dankte und gab ihnen den; und sie tranken alle daraus.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

kâhya büyükten küçüğe doğru hepsinin torbasını aradı. kâse benyaminin torbasında çıktı.

Tyska

und er suchte und hob am Ältesten an bis auf den jüngsten; da fand sich der becher in benjamins sack.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

sonra bir kâse alıp şükretti ve bunu öğrencilerine vererek, ‹‹hepiniz bundan için›› dedi.

Tyska

und er nahm den kelch und dankte, gab ihnen den und sprach: trinket alle daraus;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

‹‹yeruşalimi çevredeki bütün halkları sersemleten bir kâse yapacağım. yeruşalim gibi yahuda da kuşatma altına alınacak.

Tyska

siehe, ich will jerusalem zum taumelbecher zurichten allen völkern, die umher sind; auch juda wird's gelten, wenn jerusalem belagert wird.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

Çarşıdan dönünce de, yıkanmadan yemek yemezler. ayrıca kâse, testi ve bakır kapların yıkanmasıyla ilgili başka birçok töreye de uyarlar.

Tyska

und wenn sie vom markt kommen, essen sie nicht, sie waschen sich denn. und des dinges ist viel, das sie zu halten haben angenommen, von trinkgefäßen und krügen und ehernen gefäßen und tischen zu waschen.)

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Turkiska

altın tepsi ve kâselerle kendilerine ikram eden hizmetçiler, etraflarında fır döner.hülasa orada canınız ne isterse, gözleriniz hangi manzaralardan hoşlanırsa hepsi var!hem siz burada devamlı kalacaksınız.

Tyska

es werden ihnen schüsseln aus gold und becher herumgereicht. und darin gibt es, was die seele begehrt und für die augen eine wonne ist. «und ihr werdet darin ewig weilen

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Få en bättre översättning med
7,798,904,178 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK