You searched for: das ergibt keinen sinn (Tyska - Albanska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Albanska

Info

Tyska

das ergibt keinen sinn.

Albanska

nuk ka kuptim.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

das ergibt keinen sinn!

Albanska

nuk ka asnjë kuptim!

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

- das ergibt keinen sinn.

Albanska

nuk ka kuptim. Çfarë nuk ka kuptim?

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aber das ergibt keinen sinn.

Albanska

- mbase, por nuk ka kuptim.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aber... - das ergibt keinen sinn.

Albanska

por... kjo nuk ka kuptim.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das ergibt doch gar keinen sinn.

Albanska

- ajo nuk ka asnjë kuptim.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

- das ergibt einfach keinen sinn.

Albanska

- kjo nuk ka pikë kuptimi.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es ergibt keinen sinn.

Albanska

kjo s'ka kuptim.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

- warum? das ergibt keinen sinn.

Albanska

kjo është absurde.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das ergibt doch alles keinen sinn.

Albanska

epo, kjo s'ka kuptim.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das ergibt keinen sinn, herr doktor.

Albanska

kjo nuk ka kuptim.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das ergibt keinen sinn. und warum?

Albanska

kjo nuk ka kuptim.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

- das ergibt doch keinen sinn, marion.

Albanska

ajo nuk domethënë gjë.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das ergibt alles überhaupt keinen sinn.

Albanska

absolutisht asnjë ide.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das hat keinen sinn.

Albanska

kjo nuk ka kuptim, apo ka?

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

erstens ergibt das keinen sinn.

Albanska

e dyta nuk shpërtheu.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

entschuldigung, aber das ergibt einfach keinen sinn!

Albanska

më falni, kjo nuk ka kuptim.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das ergebet keinen sinn.

Albanska

kjo nuk ka kuptim

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich las das ding sechsmal, es ergibt keinen sinn.

Albanska

e kam lexuar këtë 6 herë dhe nuk ka asnjë kuptim.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sie meinen, es ergibt keinen sinn?

Albanska

nuk është supozuar që të ketë kuptim.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,095,858 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK