Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dies tue ich hiermit.
dette gør jeg hermed.
Senast uppdaterad: 2017-08-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
erkläre ich hiermit:
erklærer undertegnede, at:
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das will ich hiermit tun.
det gør jeg hermed.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
was ich hiermit getan habe.
og det er, hvad jeg lige har gjort.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
das wollte ich hiermit weitergeben.
det ville jeg gerne videregive.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
diesen antrag stelle ich hiermit.
jeg er som ordfører for udtalelsen fra budgetudvalget derfor fuldstændig enig i budgetkontroludvalgets og ordførerens holdning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das möchte ich hiermit absolut marstellen.
ro på tilhører pladserne!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das möchte ich hiermit zu protokoll geben.
jeg vil gerne have dette ført til protokols.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
das wollte ich hiermit generell bekannt geben.
det ville jeg hermed bekendtgøre generelt.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
das war meine kritik, die ich hiermit wiederhole.
parlamentet bliver nødt til, som det hedder, at blive mere assertivt over for andre institutioner.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ausübung der aufgaben des bürgerbeauftragten lege ich hiermit meinen
europÆiske
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das ist mein antrag, den ich hiermit der form nach einreiche.
vi har nu fået oplyst, at det samme gør sig gældende for onsdag formiddag.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
unter diesen bedingungen lehne ich hiermit das endabstimmungsergebnis ab.
under disse omstændigheder vil jeg give udtryk for min modstand ved den endelige afstemning.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
genau dieses recht möchte ich hiermit für mich reklamieren!
det er den ret, jeg gør krav på! jeg, der respekterer jægernes rettigheder, har, som det vil være hr. rosado fernandes bekendt, da jeg var medlem af regeringen, vist, at jeg respekterede disse rettigheder.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich begrüße herrn lamy, dem ich hiermit sogleich das wort erteile.
jeg hilser hr. pascal lamys tilstedeværelse velkommen og giver ham straks ordet.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
gleichzeitig informiere ich hiermit alle mitglieder dieses hauses über diesen beschluß.
det benytter jeg lejligheden til at underrette hele parlamentet om.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
daher möchte ich hiermit beim vorsitz einspruch gegen diese vorgehensweise erheben.
jeg protesterer derfor over for formandskabet imod denne handlemåde.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der präsident. — dann erkläre ich hiermit, daß sich die sache erledigt hat.
formanden. — så erklærer jeg det for bortfaldet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bangemann ses an der antwort von herrn bangemann, dem ich hiermit auch danken möchte.
formanden. — selv om fru papandreou ikke har været her, har vi i hvert fald fået et meget vægtigt svar, og vi er dem meget taknemlige for det.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aus diesen gründen und gemäß den bestimmungen des vorgenannten beschlusses ordne ich hiermit an:
i medfør af og i overensstemmelse med ovennævnte i aftaler besluttes det, at:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: