You searched for: bewachen (Tyska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Danish

Info

German

bewachen

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Danska

Info

Tyska

einige arbeiten da ja, und an dere bewachen diese castoren.

Danska

der er jo nogle, der arbejder der, og andre overvåger disse atombrændstoftransportbeholdere.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dielukendeckelsind,wenn nichtgearbeitet wird, zu schließen und festzuzurren oder zu bewachen.

Danska

på dækket skal man være særligt omhyggelig med at fastgøre eller oplagre alle genstande, som kan sættes i bevægelse, når skibene vipper; man skal ligeledes sørge for, at alle tove er rullet sammen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dort herrscht frieden, und dort braucht man keine soldaten, um die pipelines zu bewachen.

Danska

der er fred, og der er ikke behov for soldater til at vogte over gasledningerne.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

irland muß eine der längsten küsten in der gemeinschaft bewachen, obwohl es die wenigsten mittel dafür hat.

Danska

jeg er meget glad for, at vi kan behandle dette direktiv uafhængigt af andre direktiver, der i sagens natur har at gøre med dette forslag.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wie herr kellett-bowman hervorhob, ist es aufgabe dieses parlaments, das geld des steuerzahlers zu bewachen.

Danska

hvordan har vi hjulpet trykkerierne?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zum zweiten ist es nicht einmal denkbar, dass soldaten unterschiedlicher nationalitäten der union grenzen bewachen, die nicht ihre eigenen sind.

Danska

for det andet er det ikke til at forestille sig soldater af forskellige nationaliteter i unionen bevogte grænser, som ikke er deres egne.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

es ist so, daß in straßburg während der tagung unseres parlaments eigene einheiten zur verfügung gestellt wer den, um das parlament zu bewachen.

Danska

mennesker, der dagligt har at gøre med den europæiske problematik.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

diesen dienststellen nahmen wir einen großen teil der grenzen, die zu bewachen sie gelernt hatten, und so haben wir ihnen einen teil ihrer aufgabe entzogen.

Danska

en stor del af dem har vi fjernet fra grænserne, som de havde lært at bevogte, hvorved vi fratog dem noget af deres arbejde.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

wenn es auch eine harte entscheidung ist, so ziehe ich doch vor, daß dieses plutonium in reaktoren verwendet wird, anstatt es für viele jahre zu bewachen.

Danska

er der ikke behov for et moratorium?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

diese bereiche werden mit einbruchsmeldeanlagen ausgerüstet, sind dann, wenn sie nicht besetzt sind, verschlossen zu halten, und dann, wenn sie besetzt sind, zu bewachen.

Danska

sådanne områder skal udstyres med ids, være aflåst, når de ikke er i brug, og være bevogtet, når de er i brug.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das europäische parlament hat dieses pro blem bereits aufgegriffen, indem es auf die notwendigkeit hingewiesen hat, die verkehrswege zu bewachen und zu schützen, auf denen sich die länder der europäischen gemeinschaft mit energie und strategichem material versorgen.

Danska

det er uansvarligt at tro, at vi kun skulle behøve at sørge for os selv og af den grund skulle have lov til at glemme alt andet.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die mitgliedstaaten haben sich mithilfe eines strengen evaluierungsprozesses davon überzeugt, dass die betreffenden mitgliedstaaten über die nötige ausrüstung verfügen, um die außengrenzen im auftrag aller mitglieder zu bewachen und für den gesamten schengen-raum gültige visa auszustellen.

Danska

det er gennem en streng ekspertvurdering, medlemsstaterne forsikrer sig om, at hver enkelt medlemsstat har det nødvendige udstyr til at bevogte de ydre grænser på alle de andre medlemsstaters vegne og udstede visa, der er gyldige i hele schengen-området.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die Öffnung der binnengrenzen der gemeinschaft für den personenverkehr kann doch kein allzu großes pro blem sein, wenn man weiß, daß der schlagbaum kein geeignetes instrument ist, um verbrccn«..: zu fassen, und daß man die außengrenzen streng bewachen kann, wie dies übrigens jetzt formal geplant ist.

Danska

for det andet går vi også ind for det, fordi den nye ansats til gennemførelse af det indre marked som et centralt element har ophævelsen af grænserne. hvad er da denne nye ansats, og hvad var den gamle?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,861,114 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK