You searched for: fusionssachen (Tyska - Danska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Danska

Info

Tyska

fusionssachen

Danska

fusionssager

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

ii. verweisung von fusionssachen

Danska

ii. henvisning af sager

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die mitteilung über die verweisung von fusionssachen

Danska

meddelelsen om sagsfordelingen

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

1 euro mitteilung der kommission über die verweisung von fusionssachen

Danska

1 euro kommissionens meddelelse om henvisning af fusioner

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

verweisung von fusionssachen zwischen den wettbewerbsbehörden der mitgliedstaaten und der kommission

Danska

henvisning af sager mellem nationale myndigheder og kommissionen

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

er soll die zusammenarbeit bei den einzelnen fusionssachen besser strukturieren helfen.

Danska

reglerne om bedste praksis fastlægger en mere fast struktur for samarbejdet i forbindelse med undersøgelse af individuelle fusionssager.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die untersuchung über abhilfemaßnahmen bei fusionssachen wurde am 21. oktober veröentlicht.

Danska

den 21. oktober oentliggjorde kommissionen en rapport om tilsagn afgivet i fusionssager.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die untersuchung über abhilfemaßnahmen bei fusionssachen wurde am 21. oktober veröffentlicht.

Danska

den 21. oktober offentliggjorde kommissionen en rapport om tilsagn afgivet i fusionssager.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

auch das verfahren für die verweisung von fusionssachen zwischen der kommission und den mitgliedstaatenwurde überarbeitet.

Danska

proceduren for omfordeling af sager mellem kommissionen og medlemsstaterneer blevet ændret.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die kommission behielt hingegen die zuständigkeit für die prüfung der fusionssachen mit blick auf die vorgelagerten märkte.

Danska

kommissionen beholdt de dele af sagen, der drejede sig om markederne i de forudgående led.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

deshalb sind strukturelle abhilfemaßnahmen in fusionssachen besonders wichtig, da sie allein schon ihrem wesen nach von dauerhafter wirkung sind.185

Danska

netop derfor spiller strukturelle tilsagn en stor rolle i fusionssager, fordi de ifølge selve deres natur kan sikre en sådan permanent virkning185.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es wurde eine reihe von Änderungen an der fusionskontrollverordnung vorgeschlagen, wobei der schwerpunkt insbesondere auf minderheitsbeteiligungen und der verweisung von fusionssachen lag.

Danska

der blev heri foreslået en række ændringer af fusionsforordningen, især med hensyn til minoritetsinteresser og sagshenvisningsreglerne.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

als orientierungshilfe für die anwendung und auslegung der neuen bestimmungen der fusionskontrollverordnung zur verweisung von fusionssachen verabschiedete die kommission darüber hinaus eine neue mitteilung über die verweisung von fusionssachen.

Danska

desuden har kommissionen udsendt en ny meddelelse om sagernes fordeling, der forklarer, hvordan de nye regler i fusionsforordningen om henvisning af sager vil blive anvendt og fortolket. og endelig er der udsendt nye retningslinjer om vurderingen af horisontale fusioner.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im jahr 2003 wurden 831 fälle abgeschlossen, davon 319 kartellsachen, 230 fusionssachen und 282 beihilfefälle (ohne beschwerden)1.

Danska

det samlede antal afsluttede sager i 2003 var 831, herunder 319 kartelsager, 230 fusionssager og 282 statsstøttesager (bortset fra klager)1.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die zahle der neuen fälle nahm in allen bereichen erheblich ab, bei kartell- und fusionssachen um rund ein fünftel, bei beihilfen um rund ein siebtel.

Danska

antallet af nye sager faldt betydeligt på alle områder, nemlig med ca. en femtedel inden for karteller og fusioner og med ca. en syvendedel på statsstøtteområdet.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

deshalb sind strukturelle abhilfemaßnahmen in fusionssachen besonders wichtig, da sie allein schon ihrem wesen nach von dauerha er wirkung sind (17).

Danska

netop derfor spiller strukturelle tilsagn en stor rolle i fusionssager, fordi de ifølge selve deres natur kan sikre en sådan permanent virkning (17).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die aufteilung der zuständigkeit für ein fusionssachen nimmt den beteiligten zwar die vorteile einer einzigen anlaufstelle, aber dieser punkt ist bei verweisungsanträgen vor der anmeldung kaum von belang, die ja gerade von den beteiligten selbst ausgehen.

Danska

selv om en opsplitning af sagen fratager fusionsparterne fordelene ved, at sagen kun behandles i én kontrolinstans, vejer dette hensyn ikke så tungt i fasen forud for anmeldelsen, eftersom der kun foretages henvisning efter fusionsparternes frivillige anmodning.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die gd wettbewerb wird insbesondere die beteiligten, die einen solchen antrag in erwägung ziehen, zu den rechtlichen anforderungen bei einer verweisung und zu den arten von fällen beraten, die aus sicht der kommission gemäß den festlegungen in der mitteilung über die verweisung von fusionssachen für eine verweisung in frage kommen können.

Danska

gd for konkurrence vil i særdeleshed rådgive parter, der overvejer at fremsætte anmodning, om de juridiske krav, der stilles til henvisning, og om, hvilke typer sager, kommissionen finder, egner sig til at blive henvist som beskrevet i henvisningsmeddelelsen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

am 20. dezember 2006 erließ die kommission auf der grundlage der verordnung (eg) nr. 139/2004 des rates vom 20. januar 2004 über die kontrolle von unternehmenszusammenschlüssen („eg-fusionskontrollverordnung“) [1], insbesondere des artikels 8 absatz 1, eine entscheidung in einer fusionssache.

Danska

den 20. december 2006 vedtog kommissionen en beslutning i en fusionssag i henhold til rådets forordning (ef) nr. 139/2004 af 20. januar 2004 om kontrol med fusioner og virksomhedsovertagelser [1], særlig artikel 8, stk. 1, i denne forordning.

Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,761,658,127 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK