Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
so geht es nicht.
det er ikke acceptabelt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so geht es nicht!
den går ikke!
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
so geht es also nicht.
det fungerer ikke på den måde.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nein, so geht es nicht.
nej, på den måde går det ikke.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nun -so geht das nicht.
men den går ikke!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
so geht es wirklich nicht!
på den måde går det altså ikke!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so geht das hier nicht weiter.
på den måde kan det ikke fortsætte.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich glaube, so geht es nicht.
jeg tror ikke, det går på den måde.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
so geht man nicht mit parlamentskollegen um.
det er ikke en måde at behandle kolleger på i parlamentet.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich glaube, man muß einfach einräumen, daß zum beispiel der umweltschutz heute überhaupt schlecht ist.
dig tusinder, der flygter fra guinea-bissau til nabolandene, til de europæiske lande, især, og som behøver vores hjælp og hjælpen fra kommissionen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so geht frankel in anderem zusammenhang vor6.
modellen benyttes af frankel6, om end i anden sammenhæng.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so geht die entwicklung nun schon seit jahren.
men disse ting er ikke nok.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir benehmen uns katastrophal, so geht das nicht.
det er for dårligt, mener jeg, det er ikke sådan, tingene skal behandles.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
so geht es in unserer ziffer 1 um eigenmittel.
det er noget svineri for at sige det på rigtig godt dansk!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und so geht das auf allen anderen flughäfen weiter.
og sådan går det videre i alle de forskellige lufthavne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
passen sie auf, daß es ihnen nicht so geht!
sørg for, at det ikke sker for dig.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
erfreulicherweise hat die kommission eingesehen, dass dies nicht so geht.
kommissionen har heldigvis indset, at det ikke går.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
so geht es zunächst um die frist für die aufhebung der immunität.
et parlamentsmedlem burde som enhver anden borger være umiddelbart ansvarlig for sine handlinger, skrifter eller udtalelser.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
betreuungsphase gleichzeitig bereits die pflegephase dazu, und so geht das weiter.
desuden er dundalk, dublin og cork anført som intermodale jernbaneterminaler/omladningsområder.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
behält der fahrwegbetreiber das entgelt nicht, so geht diese hebelwirkung verloren.
hvis indtægterne fra afgifterne ikke forbliver i infrastrukturforvalterens virksomhed, går denne sammenkædning tabt.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: