Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
in my considered opinion (so wie ich das sehe.)
in my considered opinion (efter min velovervejede mening)
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich sage das so, wie ich es denke.
i sidste ende drejer det sig om at få magten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
herr monti, sie sind universitätsabsolvent so wie ich.
hr. monti, både de og jeg er akademikere.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so wie ich es sehe, entspricht das nicht den korrekten demokratischen verfahren.
efter min mening er spørgsmålet ikke blevet behandlet i henhold til de korrekte demokratiske procedurer.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
lassen sie mich kurz erläutern, wie ich das vorgesehen habe.
jeg kender alle mulige tests, men vi skal sørge for, at de gennemføres.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich bin ziemlich sicher: herr bolkestein wollte das so, wie ich das beschrieben habe.
jeg er temmelig sikker på, at hr. bolkestein ønskede det sådan, som jeg beskrev det.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die präsidentin. — wie ich höre, habe ich das haus irregeführt.
formanden. — jeg forstår, at jeg faktisk vildledte parlamentet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2. die rechtslage ist leider so, wie ich sie beschrieben habe.
i virkeligheden skal vi altså rådspørge os selv, eller har jeg misforstået det?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
andernfalls setzen wir die abstimmung fort, so wie ich es beschlossen habe.
dette ændringsforslag er stadig, farkastet, fru formand.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da würde ich gem von ihnen wissen, wie ich das verstehen soll?
jeg vil meget gerne have at vide af dem, hvorledes jeg skal forstå det.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so wie ich das sehe, steht das parlament jetzt da, wo es auch bei der abstimmung im dezember stand.
så vidt jeg kan se, har parlamentet ikke ændret holdning siden afstemningen i december.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dann würde nämlich die minderheitsansicht in einem anhang am ende erscheinen statt im bericht, so wie ich das gemacht habe.
der er meget, vi gerne ville tilføje, om hvad der sker i frankrig, tyskland og andre steder i fællesskabet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich endige so, wie ich begonnen habe, indem ich ihm dazu sehr herzlich gratuliere.
jeg vil gerne slutte, som jeg begyndte, med varmt at tak ke ham.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so wie ich das sehe, ist dies das erste mal unter allen ratspräsidentschaften, dass die anfragen der abgeordneten so lange unbeantwortet bleiben.
jeg forstår, at det er første gang under noget formandskab, at parlamentsmedlemmernes spørgsmål har været ubesvarede så længe.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich war für die freilassung von mandela, so wie ich für die freilassung aller politischen gefangenen bin.
jeg gik ind for løsladelsen af mandela, ligesom jeg er tilhænger af løsladelse af alle politiske fanger.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der präsident. — wenn sie dies nicht eigentlich for dern, wird der bericht einfach auf der tagesordnung bleiben, so wie ich das sehe.
— den europæiske demokratiske gruppe anmoder om, at den anden dalsass-betænkning (dok.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es sollte ferner betont werden, so wie ich das bereits getan habe, daß die entwicklungsländer ihrer seits die hauptverantwortung für ihr eigenes wachstum tragen.
der sker således noget på gældsområdet, og dette er et positivt punkt, som vi er i stand til at udvikle på den syvende unctad-konfe-rence, hvor gældsspørgsmålet, som vi var enige i med ordføreren, hr. cohen, vil være centralt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in einer derartigen situation meine ich, sollten wir aus der not eine tugend machen, so wie ich das auch bei der einkommensteuerbefreiung für die landwirte in irland gesehen habe.
i denne forbindelse påpeger ændringsforslag nr. 19 især, at det skal gælde uden betaling af nogen form for godtgørelse.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vergangenes wochenende, herr ratspräsident, haben sie so wie ich lesen können, daß wieder dreißig menschen getötet wurden.
endvidere vil vi gerne høre fra kommissionens repræsentant, hr. papoutsis, hvordan kommissionen vil forholde sig.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich vertraue darauf, daß man dies als meine aufrichtige Überzeugung respektiert, so wie ich das, was andere redner gesagt haben, als deren aufrichtige Überzeugung aufgefaßt habe.
samtidig må vi konstatere, at fn-organisatio-nerne er truet med overbelastning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: