Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
die antwort ist peinlich.
svaret er pinligt.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ist die frage peinlich?
er det et ubehageligt spørgsmål?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das ist unverzeihlich und peinlich.
den nuværende saddam hussein er deres skaberværk, deres barn.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ach komm, das ist mir peinlich.
hør, det har jeg det ikke godt med.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das ist gelinde gesagt peinlich.
råderummet i kategori 3 tillader denne kapitaludvidelse.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
peinlich, dass man das machen muss.
pinligt, at det skulle være nødvendigt.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
das finde ich doch recht peinlich.
jeg synes, at dette er temmelig pinligt.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
uns ist es nicht peinlich, dies zuzugeben.
det skammer vi os ikke over at sige.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sie liegen den irischen terminen peinlich nahe.
datoerne ligger så tæt på irlands datoer, at det er helt flovt.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich muss ihnen sagen, das fand ich peinlich.
jeg må sige til dem, at jeg syntes, det var pinligt.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich höre, herr stenmarck sagt, es wäre ihm peinlich.
formanden. - forhandlingen er afsluttet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und die information über nahrungsmittel muß peinlich genau sein.
fællesskabet har endvidere ved lov indført et system med hurtig udveksling af oplysninger om farmaceutiske produkter.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
den folgenden anweisungen sollten sie peinlich genau folgen
vær meget forsigtig med det næste sæt instruktioner
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diese situation ist für die europäischen institutionen peinlich. was
men som jeg allerede har sagt, har vi på et mere generelt plan en reel grund til at frygte, at de traditionelle telekommunikationsvirksomheder ønsker at lægge deres klamme hånd — hvis
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
schon jetzt ist die ganze angelegenheit verworren und peinlich.
den har allerede bragt os i forlegenhed.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
das ist im hinblick auf die aufgaben der umweltagentur ausgesprochen peinlich.
det, der sker, er skandaløst. vi er absolut enige i deres synspunkt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hier wäre nicht der richtige ort und jeglicher diesbezügliche versuch wäre peinlich.
hvis de ikke ønsker det, hvis de ikke tror, at den enkelte arbejdstager kan gøre dette på ansvarsfuld måde, hvis de altså kun tænker på kollektive løsninger og afviser alt andet, så må jeg sige, at de kun er interesseret i magtspørgsmål og ikke i arbejdstagernes velfærd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
durch die peinlich niedrige wahlbeteiligung wurden diese analysen eindrucksvoll bestätigt.
denne analyse blev effektivt understreget af den pinligt lave valgdeltagelse.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
hierdurch wird eine häufig als sehr peinlich und herabwürdigend empfundene erfahrung öffentlich bekannt.
medvirken af et særligt udvalg styrker tilliden til, at klagerne vil blive behandlet objektivt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dabei sind die international vereinbarten regeln und die verfahren der kommission peinlich genau einzuhalten.
disse sager skal behandles i nøje overensstemmelse med internationalt aftalte regler og med kommissionens egne procedurer.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: