Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
die antwort ist peinlich.
svaret er pinligt.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ist die frage peinlich?
er det et ubehageligt spørgsmål?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das ist unverzeihlich und peinlich.
den nuværende saddam hussein er deres skaberværk, deres barn.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ach komm, das ist mir peinlich.
hør, det har jeg det ikke godt med.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
das ist gelinde gesagt peinlich.
råderummet i kategori 3 tillader denne kapitaludvidelse.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
peinlich, dass man das machen muss.
pinligt, at det skulle være nødvendigt.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
das finde ich doch recht peinlich.
jeg synes, at dette er temmelig pinligt.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
uns ist es nicht peinlich, dies zuzugeben.
det skammer vi os ikke over at sige.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
sie liegen den irischen terminen peinlich nahe.
datoerne ligger så tæt på irlands datoer, at det er helt flovt.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ich muss ihnen sagen, das fand ich peinlich.
jeg må sige til dem, at jeg syntes, det var pinligt.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ich höre, herr stenmarck sagt, es wäre ihm peinlich.
formanden. - forhandlingen er afsluttet.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und die information über nahrungsmittel muß peinlich genau sein.
fællesskabet har endvidere ved lov indført et system med hurtig udveksling af oplysninger om farmaceutiske produkter.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
den folgenden anweisungen sollten sie peinlich genau folgen
vær meget forsigtig med det næste sæt instruktioner
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
diese situation ist für die europäischen institutionen peinlich. was
men som jeg allerede har sagt, har vi på et mere generelt plan en reel grund til at frygte, at de traditionelle telekommunikationsvirksomheder ønsker at lægge deres klamme hånd — hvis
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
schon jetzt ist die ganze angelegenheit verworren und peinlich.
den har allerede bragt os i forlegenhed.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
das ist im hinblick auf die aufgaben der umweltagentur ausgesprochen peinlich.
det, der sker, er skandaløst. vi er absolut enige i deres synspunkt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hier wäre nicht der richtige ort und jeglicher diesbezügliche versuch wäre peinlich.
hvis de ikke ønsker det, hvis de ikke tror, at den enkelte arbejdstager kan gøre dette på ansvarsfuld måde, hvis de altså kun tænker på kollektive løsninger og afviser alt andet, så må jeg sige, at de kun er interesseret i magtspørgsmål og ikke i arbejdstagernes velfærd.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
durch die peinlich niedrige wahlbeteiligung wurden diese analysen eindrucksvoll bestätigt.
denne analyse blev effektivt understreget af den pinligt lave valgdeltagelse.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
hierdurch wird eine häufig als sehr peinlich und herabwürdigend empfundene erfahrung öffentlich bekannt.
medvirken af et særligt udvalg styrker tilliden til, at klagerne vil blive behandlet objektivt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dabei sind die international vereinbarten regeln und die verfahren der kommission peinlich genau einzuhalten.
disse sager skal behandles i nøje overensstemmelse med internationalt aftalte regler og med kommissionens egne procedurer.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: