Fråga Google

You searched for: unvergänglichem (Tyska - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Engelska

Info

Tyska

Ihr seid wiedergeboren aus unvergänglichem Samen, dem lebendigen Wort Gottes.

Engelska

You have been born again of seed which is imperishable, that is, through the living and enduring word of God.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Diese Wiedergeburt die Petrus meint, erfolgt also aus unvergänglichem Samen.

Engelska

So, this rebirth which Peter means arises out of an imperishable seed.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Diese Wiedergeburt, die Petrus hier meint, erfolgt also aus unvergänglichem Samen.

Engelska

So the rebirth to which Peter refers here is the result of imperishable seed.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Die Befruchtung mit vergänglichem oder mit unvergänglichem Samen und nicht etwa schon eine Geburt.

Engelska

Impregnation, that is to say, with either perishable or imperishable seed - and not a birth already.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

denn ihr seid wiedergeboren nicht aus vergänglichem Samen, sondern aus unvergänglichem durch das lebendige und bleibende Wort Gottes.

Engelska

Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Wir sind wiedergezeugt aus unvergänglichem Samen, durch das lebendige Wort Gottes (1Ptr 1,23).

Engelska

We are re-engendered of imperishable seed, through the living word of God (1Pet 1,23).

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

23 Denn ihr seid wiedergeboren nicht aus vergänglichem Samen, sondern aus unvergänglichem durch das lebendige und bleibende Wort Gottes.

Engelska

23 for you have been born again not of seed which is perishable but imperishable, that is, through the living and enduring word of God.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

23 als die da wiedergeboren sind nicht aus vergänglichem, sondern aus unvergänglichem Samen, durch das lebendige und bleibende Gotteswort!

Engelska

23 having been born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which lives and remains forever.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Eph 6:24 Die Gnade sei mit allen, die unseren Herrn Jesus Christus lieben in unvergänglichem Leben!

Engelska

24 Grace to all who love our Lord Jesus Christ with an undying love.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

23 als die da wiedergeboren sind nicht aus vergänglichem, sondern aus unvergänglichem Samen, nämlich aus dem lebendigen Wort Gottes, das da bleibt.

Engelska

23 Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

23 denn ihr seid wiedergeboren nicht aus vergänglichem, sondern aus unvergänglichem Samen, durch das lebendige Wort Gottes, das in Ewigkeit bleibt.

Engelska

23 since you have been born again, not of perishable seed but of imperishable, through the living and abiding word of God;

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Natürliche Schönheit aus vergangener Zeit, diese Schnitzereien von höchster Qualität, ein Erbe jener Zeit, schmücken uns und sind von unvergänglichem Wert.

Engelska

A natural beauty from bygone ages, these highest-quality carvings, a heritage from ancient times, embellish us and possess an imperishable value.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

23 Denn ihr seid wiedergeboren nicht aus vergänglichem, sondern aus unvergänglichem Samen, nämlich aus dem lebendigen Wort Gottes, das da bleibt.

Engelska

23 Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

als die da wiedergeboren sind, nicht aus vergänglichem, sondern aus unvergänglichem Samen, nämlich aus dem lebendigen Wort Gottes, das da ewig bleibt.

Engelska

Being born again not of corruptible seed, but incorruptible, by the word of God who liveth and remaineth for ever.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

23 als die da wiederum geboren sind, nicht aus vergänglichem, sondern aus unvergänglichem Samen, nämlich aus dem lebendigen Wort Gottes, das da ewiglich bleibet.

Engelska

23 Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

als die da wiedergeboren sind, nicht aus vergänglichem, sondern aus unvergänglichem Samen, nämlich aus dem lebendigen Wort Gottes, das da ewig bleibt. 24

Engelska

24 For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

1Pe 1:23 Ihr seid ja wiedergeboren nicht aus vergänglichem Samen, sondern aus unvergänglichem - durch das lebendige und unwandelbare Wort Gottes.

Engelska

23 You have been born anew, not from perishable but from imperishable seed, through the living and enduring word of God.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

23 als die da wiederum geboren sind, nicht aus vergänglichem, sondern aus unvergänglichem Samen, nämlich aus dem lebendigen Wort GOttes, das da ewiglich bleibet.

Engelska

23 being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the living and abiding word of God.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

23 als die da wiederum geboren sind, nicht aus vergänglichem, sondern aus unvergänglichem Samen, nämlich aus dem lebendigen Wort GOttes, das da ewiglich bleibet.

Engelska

23 having been begotten again, not of corruptible seed, but of incorruptible, through the word of God, which liveth and abideth.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

1Ptr 1,23 Denn ihr seid wiedergeboren nicht aus vergänglichem, sondern aus unvergänglichem Samen, nämlich aus dem lebendigen Wort Gottes, das da bleibt.

Engelska

1Pet 1,23 for you have been born again not of seed which is perishable but imperishable, that is, through the living and enduring word of God.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK