Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
da nun das volk auszog aus seinen hütten, daß sie über den jordan gingen, und die priester die lade des bundes vor dem volk her trugen
kun kansa sitten lähti liikkeelle teltoistaan mennäksensä jordanin poikki, liitonarkkia kantavien pappien käydessä kansan edellä,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da erwiderte daniel klug und verständig dem arioch, dem obersten richter des königs, welcher auszog, zu töten die weisen zu babel.
silloin daniel antoi viisaan ja taitavan vastauksen arjokille, kuninkaan henkivartioväen päällikölle, joka oli lähtenyt tappamaan baabelin viisaita.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ihr aber von philippi wisset, daß von anfang des evangeliums, da ich auszog aus mazedonien, keine gemeinde mit mir geteilt hat nach der rechnung der ausgabe und einnahme als ihr allein.
tiedättehän tekin, filippiläiset, että evankeliumin alkuaikoina, kun lähdin makedoniasta, ei mikään muu seurakunta kuin te yksin käynyt minun kanssani tiliyhteyteen annetusta ja vastaanotetusta.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denn alles volk, das auszog war beschnitten; aber alles volk, das in der wüste geboren war, auf dem wege, da sie aus Ägypten zogen, das war nicht beschnitten.
sillä kaikki se kansa, joka oli lähtenyt, oli ollut ympärileikattu, mutta sitä kansaa, joka oli syntynyt matkalla erämaassa, heidän lähdettyään egyptistä, ei oltu ympärileikattu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
weitere informationen und auszöge auf dem web: http://europa.eu.int/en/comm/opoce/keypub.htm
lisätietoja ¡a otteita www:stä, osoitteessa: http://europa.eu.i_it/en/coitim/opoce/lceypub.htm
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: