You searched for: gastorganisation (Tyska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

French

Info

German

gastorganisation

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

unterstÜtzung durch die gastorganisation

Franska

support fourni par l'organisation hÔte

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gehalt/zuwendungen der gastorganisation

Franska

tout salaire/allocation attribué(e) par l'organisation d'accueil

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die gastorganisation kann nicht kündigen.

Franska

toutefois l'organisation hôte ne peut se retirer.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die gastorganisation erhält die beihilfe in form einer pauschalsumme.

Franska

la structure d’accueil recevrala bourse sous la forme d’une somme forfaitaire.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die gastorganisation sorgt auf eigene kosten und in alleiniger haftung

Franska

— céder à l'organisation hôte le dispositif jet, les bâtiments et tout autre bien meuble ou immeuble acquis par l'entreprise commune.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die gastorganisation sorgt auf eigene kosten und in alleiniger haftung der obengenannten

Franska

— céder à l'organisation hôte le dispositif jet, les bâtiments et tout autre bien meuble ou immeuble acquis par l'entreprise commune.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dies ist für die gastorganisation eine wichtige verantwortung, die ernst zu nehmen ist.

Franska

pour l’organisation hôte, cette importante responsabilité doit être prise au sérieux.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

den jungen freiwilligen kommt es zu, für ihren aufenthalt eine gastorganisation auszusuchen.

Franska

il se caractérise, somme toute, par son originalité.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

diese Überlegungen helfen, die projektziele zu klären und eine geeignete gastorganisation zu suchen.

Franska

cette évaluation facilite la recherche d’une organisation hôte adéquate.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zu diesen 1200 ff kommen zu sätzlich 500 ff hinzu, die zu lasten der gastorganisation gehen.

Franska

france: mesure «jeunes» pour la campagne 1984­1985

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

als gastorganisation beider netzwerke konnte zenit dem kommissar einen einblick in ihre jeweilige rolle vermitteln.

Franska

comme les bureaux des deux réseaux se trouvent au siège de zenit, le commissaire a pu se faire une idée plus précise de leurs rôles respectifs.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bei der bewertung werden natürlich gleichzeitig die qualitäten des bewerbers, seines forschungsthemas und der gastorganisation berücksichtigt.

Franska

pour cette équipe, possédant un excellent savoir­faire, mais handicapée par son "régionalisme" qui la situe quelque peu à la périphérie des grands pôles d'activité scientifique, un tel apport peut avoir un effet multiplicateur très positif.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

„die gastorganisation stellt ein telefon, einen internet-anschluss, möglichkeiten zum fotokopieren und Übersetzen

Franska

l’organisation d’accueilfournit un téléphone, un accès internet, des

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sobald eine geeignete gastorganisation gefunden ist, sollten die beteiligten parteien zusammenarbeiten, um das projekt genauer zu denieren.

Franska

dans certains cas, il peut s’avérer préférable d’organiser un échange : chaque zone de pêche participante accueille des personnes en placement ou en stage de l’autre zone selon un schéma réciproque. l’avantage de ce système est que les deux zones bénécient de la coopération.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

jedes mitglied hat einen anderen hintergrund, eine andere gastorganisation und eine andere regionale kultur, aber alle haben gute infrastruk­turen.

Franska

pour réussir, tous les éléments doivent être bien en place."

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

7) bei der planung des ersten treffensmit einem oder mehreren potenziellen partnerschaften sollte die gastorganisation eine reihe von punkten berücksichtigen:

Franska

7) au moment d'organiser la première réunionavec un ou plusieurs partenaires potentiels,l'organisation hôtedevrait tenir compte d'une série de points: â envisagez d'organiser une réception officielle afin de promouvoir la sensibilisation à la stratégie du pdd auniveau local,et d'établir des liens plus étroits entre les partenaires clés de votre pdd.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bei einer vermittlung findet die ausbildung am arbeitsplatz statt, d. h. dem teilnehmer wird innerhalb der gastorganisation eine geeignete vorübergehende stellung zugewiesen.

Franska

un placement implique habituellement un apprentissage « sur le tas », le participant ayant à assumer un poste temporaire au sein de l’organisation hôte.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gegebenenfalls unterrichten die entsendeorganisation und die gastorganisation in zusammenarbeit die betroffene person angemessen über gesundheit und sicherheit am arbeitsplatz, arbeitsrecht, gleichstellungsmaßnahmen und andere arbeitsbezogene maßnahmen im aufnahmeland.

Franska

au besoin, l'organisation d'envoi et l'organisation d'accueil coopèrent en vue de fournir à l'intéressé des informations adéquates sur la santé et la sécurité au travail, le droit du travail, les mesures en matière d'égalité et autres dispositions liées au travail qui sont applicables dans le pays d'accueil.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der europass-mobilitätsnachweis wird von der entsendeorganisation und der gastorganisation, die an dem mobilitätsprojekt beteiligt sind, in der zwischen ihnen und dem betreffenden vereinbarten sprache ausgefüllt.

Franska

l'europass-mobilité est complété par les organisations d'envoi et d'accueil participant au projet de mobilité, dans une langue dont elles auront convenu avec la personne concernée.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

personal das projekt setzt sich zum teil aus personal, das von den assoziierten laborato­rien zum gemeinsamen unternehmen abgestellt wurde, und zum teil aus perso­nal der ukaea, der gastorganisation, zusammen.

Franska

effectif l'équipe du projet se compose de personnel affecté à l'entreprise commune par les laboratoires associés et de personnel mis à sa disposition par l'ukaea, l'organisation hôte.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,199,096 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK