You searched for: völkerrechtswidrig (Tyska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

French

Info

German

völkerrechtswidrig

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

scharia in nigeria: steinigung völkerrechtswidrig

Franska

mme geneviève fraisse (gue/ngl, f) explique qu'elle s'exprime également au nom de la commission de la culture.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

solche aktionen sind, wie jedermann einräumen wird, völkerrechtswidrig.

Franska

nous devons absolument exercer toutes les pressions possibles pour que ces négociations continuent.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die gegen die zivile bevölkerung gerichtete gewalt ist völkerrechtswidrig.

Franska

l' utilisation de la force contre des civils est interdite par le droit humanitaire international.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

sie wolle völkerrechtswidrig im irak ein system der offenen marktwirtschaft durchsetzen.

Franska

il ne faut pas se réjouir de cet échec mais en tirer les leçons.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wenn es geschehen sollte, wäre es völkerrechtswidrig und hätte entsprechende konsequenzen.

Franska

si cela devait être le cas, cette action constituerait une violation du droit international et entraînerait certaines conséquences.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

herr präsident! die gegenwärtig gegen serbien durchgeführten aktionen sind eindeutig völkerrechtswidrig.

Franska

monsieur le président, les actions actuellement menées contre la serbie sont de toute évidence contraires au droit international.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

alexanders festnahme hat zunehmend den anschein von "verschwindenlassen", was völkerrechtswidrig ist.

Franska

la détention d'alexander ressemble de plus en plus à une disparition forcée, contraire à la loi en droit international.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

die für den Überflug über sein territorium erhobenen gebühren sind eindeutig völkerrechtswidrig und können nicht hingenommen werden.

Franska

les redevances imposées pour le survol de son territoire sont clairement contraires au droit international et sont inacceptables.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

folglich ist das abkommen – und der entsprechende gesetzgebungsvorschlag der kommission – meiner meinung nach völkerrechtswidrig.

Franska

par conséquent, à mon sens, l’ accord et la proposition législative correspondante de la commission violent le droit international.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

die europäische union bekräftigt in diesem zusammenhang ihre auffassung, daß siedlungen in den besetzten gebieten unrechtmäßig und völkerrechtswidrig sind.

Franska

a cet égard, l'union européenne rappelle qu'elle considère l'implantation de colonies de peuplement dans les territoires occupés comme illégale et contraire au droit international.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es waren doch auch helms-burton, d'amato, völkerrechtswidrig, die von abgeordneten ausgingen.

Franska

cependant, les lois helms-burton et d' amato, contraires au droit international, émanaient de députés.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

die minister bekräftigten ihren standpunkt, daß die israelischen siedlungen in den besetzten gebieten völkerrechtswidrig seien und ein hindernis für den frieden darstellten.

Franska

les ministres ont réaffirmé leur point de vue selon lequel les colonies israéliennes dans les territoires occupés sont illégales au regard du droit international et constituent un obstacle à la paix.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die europäische union bekräftigt in diesem zusammen hang ihre auffassung, daß siedlungen in den besetzten gebieten unrechtmäßig und völkerrechtswidrig sind."

Franska

l'union européenne attend de la libye qu'elle accepte cette proposition et applique intégralement les disposi­tions de la résolution 1192 ainsi que toutes les autres résolutions pertinentes du conseil de sécurité.»

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

völkerrechtswidrig will die eu ein system der offenen marktwirtschaft im irak durchsetzen, und immer mehr private sicherheitsfirmen aus eu-staaten beteiligen sich am krieg.

Franska

en violation du droit international, elle cherche à faire accepter un système d’ économie de marché ouvert en irak, et de plus en plus de sociétés de sécurité privées issues des États membres de l’ ue s’ impliquent dans la guerre.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

trotz dieses abkommens vertritt die kommission hinsichtlich des helms-burton-gesetzes nach wie vor die meinung, daß es völkerrechtswidrig ist.

Franska

le président - monsieur morris, la présidence est pré sente. je ne sais pas si ses représentants en ont pris note, mais je suggérerais que nous leur adressions cette requête par écrit, de telle sorte qu'ils puissent formuler une pro testation.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die europäische union hat wiederholt die terroristischen gräueltaten gegen israelis verurteilt und das recht israels auf den schutz seiner bürger vor terroranschlägen anerkannt, jedoch hat sie außergerichtliche tötungen stets als völkerrechtswidrig abgelehnt.

Franska

si elle a à maintes reprises condamnés les atrocités commises par des terroristes contre des israéliens et si elle reconnaît le droit d'israël de protéger ses citoyens contre les attentats terroristes, l'union européenne s'est toujours opposée aux exécutions extrajudiciaires, qui sont contraires au droit international.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

"eine beseitigung unliebsamer regierungen ist nicht durch das völkerrecht vorgesehen", und ein krieg unter diesen voraussetzungen sei ebenfalls völkerrechtswidrig. abschließend stellte er fest,

Franska

il est symbolique que deux pays de l'union européenne, l'allemagne et l'autriche, mais aussi deux pays candidats, la slovaquie et la république tchèque aient été touchés par ces inondations.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

gollnisch (ni). — (fr) herr präsident! die gegenwärtig gegen serbien durchgeführten aktionen sind eindeutig völkerrechtswidrig.

Franska

gollnisch (ni). — monsieur le président, les actions actuellement menées contre la serbie sont de toute évidence contraires au droit international.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

er weist erneut darauf hin, daß jüdische siedlungen in den von israel seit 1967 besetzten gebieten einschließlich ost-jerusalems völkerrechtswidrig sind, und appelliert dringend an die regierung israels, ansiedlungen in diesen gebieten nicht zuzulassen.

Franska

l'afrique du sud est confrontée à des problè­mes socio-économiques aigus, notamment dans les domaines de l'emploi, de l'éducation et du loge­ment, dans le contexte d'un taux élevé de crois­sance de la population.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es geht im wesentlichen doch um folgendes: der kongreß hat eine völkerrechtswidrige gesetzgebung verabschiedet.

Franska

il s'agit pourtant surtout de la chose suivante: le congrès a voté une législation contraire au droit international.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,740,145,206 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK