Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vielfältigkeit der sozialzeit
la diversité du temps social
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die vielfältigkeit der sozialzeit
la diversité du temps social
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vielfältigkeit der angebotenen produkte
afin d'assurer, en fonction de l'investissement envisagé, la meilleure synergie
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vielfältigkeit der länderübergreifenden, europäischen gesellschaft.
après ce travail de recherche «sur le terrain», j'ai saisi la possibilité, offerte par la commission européenne, d'un travail plus horizontal permettant une vision plus globale du développement des biotechnologies dans le cadre de la construction européenne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
im gegenwertsmodell sind flexibilität und vielfältigkeit wichtige
une bonne réglementation des jours de congé occassionnels;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) vielfältigkeit der schlüssel zur ökonomischen sphäre
je dirais qu'il ne s'agit là de rien d'autre qu'une estimation grossière.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die vielfältigkeit von unternehmen wird in der studie anerkannt.
q conséquences du caractère imprévisible d'événements soudains ou de situations d'urgence impliquant les personnes prises en charge ;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tabelle 2 beschreibt die komplexität und vielfältigkeit der bereitstellung.
eurocounsel en a identifié des exemples dans tous les pays étudiés914.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das need for extreme präsentiert eine spannende vielfältigkeit von arcaderennen!
le jeu need for extreme présente une impressionnante variété de courses d'arcade.
Senast uppdaterad: 2017-03-20
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
die gegenwÄrtigen kontrollsysteme werden der vielfÄltigkeit der massnahmen nicht gerecht
les systÈmes de contrÔle actuels ne sont pas adaptÉs À la diversitÉ des mesures
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
angesichts der vielfältigkeit zu denken ist bspw. an finanzielle hilfen zum
eu égard à leur diversité (que l'on pense par exemple aux
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die kontrollverfahrenin den mitgliedstaaten werden der vielfältigkeit der sondermaßnahmen nichtimmer gerecht.
les procédures de contrôle dansles États membres ne sont pas toujours adaptées àla diversité des mesuresspécifiques.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- vielschichtigkeit der ausbildungsinhalte - vielfältigkeit der kombinierten lernorte und -module
l'évaluation s'étend, comme le montre le tableau 4, sur les questions suivantes: - les objectifs ont-ils été adéquatement formulés? - les objectifs ont-ils été adéquatement planifiés, c'est-à-dire traduits en tâches de formation? - les tâches de formation ont-elles été adéquatement concrè ti sées? - les expériences (positives et négatives) ont-elles été traduites en une restructuration des tâches de formation et de leur réalisation?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
verfahren zur software-optimierung fÜr irgendeine einer vielfÄltigkeit von Ändernden architekturen
procede destine a optimaliser le logiciel pour n'importe laquelle d'une multiplicite d'architectures variables
Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auf die vielfältigkeit der tätigkeiten innerhalb dieser beiden gruppen wurde wiederholt hingewiesen.
l'hétérogénéité existant au sein de ces groupes a été mise en évidence à maintes reprises.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
24. oktober un-festtag - council for diversity (rat für vielfältigkeit)
24 octobre célébration de la journée des nu, conseils pour la diversité
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
große vielfältigkeit von honig unterschiedlichen geografischen und botanischen ursprungs und/oder verschiedener jahreszeiten,
large gamme de miels d'origines géographique et botanique variées et de différentes saisons.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aufgrund der vielfältigkeit ihrer tätigkeitsbereiche könne es nach auffassung der kommission keine einheitlichen kriterien geben.
pour la commission, il ne pourrait y avoir de critères uniformes étant donnée la diversité des champs d'activité au sein desquels elles opèrent;
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1.2 die vielfältigkeit der verschiedenen lebensformen stellt die politik und die europäischen sozialpartner vor große herausforderungen.
1.2 la diversité des modes de vie est synonyme de défis majeurs pour les responsables politiques et pour les partenaires sociaux.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- geistige belastung: speicherung von informationen, vielfältigkeit von aufgaben, anpassung von anlagen;
- temps de travail : étendue de la journée de
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: