Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ein tendenzumschwung vollzog sich 1980.
un renversement de tendance s'est produit en 1980.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in der investitionsgüterindustrie vollzog sich der 34
ont stimulé la production des équipements concernés . dans les industries de biens d' équipement , le redressement de la production s' est opéré un peu plus tard que dans les autres branches de l' industrie , la progression pour l' ensemble de 1999 atteignant 1,5 %.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die landreform vollzog sich nicht reibungslos.
le processus de réforme agraire ne s'est pas déroulé sans difficultés.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
der machtwechsel vollzog sich reibungslos und gesetzmäßig.
la passation de pouvoir s'est faite en douceur, conformément à la loi.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dieser prozess vollzog sich auf mehreren ebenen.
ces activités ont couvert de nombreux domaines.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
dieser prozeß vollzog sich in folgenden schritten:
dans le cadre de ce processus, les initiatives suivantes ont été prises:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eine ähnliche entwicklung vollzog sich im vereinigten königreich.
une situation similaire a été observée au royaume-uni.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
für das kapital ist die globalisierung bereits vollzogen.
pour les capitaux, la mondialisation est faite.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: