You searched for: ich werde zu ihnen hotel gehen (Tyska - Galiciska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Galician

Info

German

ich werde zu ihnen hotel gehen

Galician

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Galiciska

Info

Tyska

ich werde keine antwort geben

Galiciska

non responderei

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

%1 hat einen dcc-chat zu ihnen geöffnet.

Galiciska

% 1 comezou unha conversa dcc consigo

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

liste der anderen arbeitsflächen anzeigen, um zu ihnen wechseln zu können.note this is a krunner keyword

Galiciska

lista os demais escritorios e permite ir a eles. note this is a krunner keyword

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

hänge alle freigaben am programmende aus, die zu ihnen gehören. diejenigen, die von anderen nutzern eingehängt wurden, werden dabei ignoriert.

Galiciska

desmontar todas as comparticións da súa propiedade ao saír do programa. as comparticións propiedade doutros usuarios ignóranse.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

datentypen sind primitive, die normalerweise in den programmiersprachen verfügbar sind wie integer und boolean. sie können keine beziehung zu klassen haben, aber klassen zu ihnen.

Galiciska

os tipos de datos son primitivas que tipicamente veñen incorporadas na linguaxe. exemplos habituais son os inteiros e os booleanos. non poden ter relacións con clases, pero as clases poden ter relacións con eles.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sie werden nicht nur die freigaben sehen, die von ihnen eingehängt wurden und zu ihnen gehören, sondern auch alle anderen, die das smbfs oder cifs dateisystem haben und auf ihrem system eingehängt sind.

Galiciska

vense non só as comparticións montadas por vostede e da súa propiedade, senón todo o demais que se montaxe empregando o sistema de ficheiros smbfs e cifs que estean presentes no sistema.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aufzählungen sind eine einfache liste von werten. ein typisches beispiel für eine aufzählung sind die wochentage. die einzelnen einträge in der aufzählung werden als aufzählungswert bezeichnet. wie datentypen können sie keine beziehung zu klassen haben, aber klassen können beziehungen zu ihnen haben.

Galiciska

as enumeracións son listas simples de valores. un exemplo típico é unha enumeración dos días da semana. as opcións dunha enumeración son denominadas literais da enumeración. ao igual cos tipos de datos non poden ter relacións coas clases pero as clases poden ter relacións con elas.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der dienst„ %1“ muss ausführbar sein, um gestartet werden zu können.

Galiciska

o servizo «% 1 » debe ser executábel.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

& akregator; ist ein kompaktes und schnelles programm zur darstellung von nachrichten aus nachrichtenquellen, es werden alle versionen von rss und atom-quellen unterstützt. die oberflächengestaltung ist an die von e-mail programmen angelehnt, wodurch es für den benutzer leicht zu erlernen sein sollte. hilfreiche funktionen wie die artikelsuche, das einsortieren von nachrichtenquellen in ordnern und archivierungsoptionen. nachrichtenquellen können ähnlich wie e-mails dargestellt werden. zu einer nachricht gehörige internetseiten können im integrierten browser oder einem browser der wahl im eigenen fenster dargestellt werden.

Galiciska

& akregator; é un programa lixeiro e rápido para mostrar novas fornecidas desde as súas fontes e recoñece todas as versións máis frecuentes das fontes rss e atom. a súa interface é semellante á dos programas de correo electrónico, co que ha de resultarlle familiar aos usuarios. dentre as funcións máis útiles destacan a procura nos títulos dos artigos, a xestión das fontes en cartafoles e a configuración das preferencias de arquivado. as fonts pódense visualizar de xeito semellante ás mensaxes de correo electrónico. pódense mostrar os sitios web relacionados cunha fonte no navegador incorporado de & akregator; ou, se así o prefire o usuario, tamén se poden abrir cun navegador web externo.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,776,448,016 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK