You searched for: bevölkerungskategorien (Tyska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Greek

Info

German

bevölkerungskategorien

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Grekiska

Info

Tyska

nutzung von eias-diensten durch alle bevölkerungskategorien;

Grekiska

Χρήση eias από όλες τις κατηγορίες του πληθυσμού∙

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dieser ansatz betrifft breitere bevölkerungskategorien, erfüllt aber ebenfalls die gemein­schaftlichen anforderungen hinsichtlich einer konzentrierung auf einen sozialen bedarf.

Grekiska

Αυτή η προσέγγιση αφορά ευρύτερες κατηγορίες πληθυσμού και ανταποκρίνεται στις κοινοτικές απαιτήσεις περί εστίασης στην κοινωνική ζήτηση.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dies ist zweifelsohne eine etwas oberflächliche betrachtungsweise, bei der vergessen wird, dass das phänomen der entwicklung einer vierten welt und die verarmung bestimmter bevölkerungskategorien in unseren ländern eine schreckliche realität ist.

Grekiska

Είναι πράγματι σαν να βιαζόμαστε κάπως υπερβολικά εδώ, και να ξεχνάμε ότι το φαινόμενο της ανάπτυξης ενός τέταρτου κόσμου και της εξαθλίωσης ορισμένων κοινωνικών κατηγοριών στις χώρες μας είναι μια τρομερή πραγματικότητα.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

diese mittel, über die bedeutung der anpassungen an sich hinaus, werden zu einer abschwächung der negativen sozialen auswirkungen beitragen, die eine anpassung immer mit sich bringt, insbesondere für die ärmsten bevölkerungskategorien.

Grekiska

Ζητά από μας να πάρουμε θέση σχετικά με συγκεκριμένα ζητήματα που έχουν να κάνουν με την ανάπτυξη και την περιφερειακή συνεργασία.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in den übrigen mit gliedstaaten werden auf lokaler oder regionaler ebene versuchsweise ansätze (insbesondere in spanien und italien) durchgeführt bzw. gibt es auf bestimmte bevölkerungskategorien wie alte oder behinderte beschränkte maßnahmen.

Grekiska

— την οργάνωση αυτού του μέτρου ενίσχυσης υπό τη μορφή επικουρικού δικαιώματος της γενικής κοινωνικής ασφάλι­σης·

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

2. erhält dadurch, daß er im laufe der zeit wiederholt gezahlt wird, tatsächlich den charakter einer laufenden transaktion; b) die beteiligungen an den realen kosten der leistungen, d.h. die beträge, die aufgrund von rechts- und verwaltungsvorschriften einen teil der normalen finanzierung der leistungen aus machen; c) die subventionen zum ausgleich eines durch die anwendung vergünstigter tarife (transporte, energie) auf bestimmte bevölkerungskategorien entstandenen ertragsausfalls des jeweiligen ge schäftsbereichs;

Grekiska

2) ή χρονική του επανάληψη τοϋ δίνει στην πράξη κανονικό χαρακτήρα τρέχουσας συναλλαγής, β) τή συμμετοχή στό πραγματικό κόστος τών παροχών, δηλαδή τά ποσά πού κανονικά αποτελούν μέρος τής χρηματοδότησης τών παροχών, μετά άπό νομικές ή κανονιστικές ρυθμίσεις- γ)τή συμμετοχή στίς δαπάνες λειτουργίας (αμοιβές προσωπικού, αγορές αγαθών καί υπηρεσιών, άλλες τρέχουσες δαπάνες)- περίπτωση ανάλογη μέ τήν παραπάνω β) γιά τους 'ίδιους λόγους- δ) τίς είσπράξεις είδικών φόρων, δηλαδή άμεσων ή έμμεσων φόρων πού διατίθενται έξ ολοκλήρου ή έν μέρει γιά προκαθορισμένους σκοπούς κοινωνικής προστασίας-

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,027,285,320 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK