Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
darum geht es zuallererst.
(Χειροκροτήματα)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zuallererst das politische europa.
Σωστά όλ' αυτά.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zuallererst — sprechen sie darüber!
«Τι είναι η μέθοδος της αμφισβήτησης;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dies gilt es nun zuallererst nachzuholen.
Πρώτιστο καθήκον είναι η ανάπτυξη των συστημάτων αυτών.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
unilever ist zuallererst ein internationales unternehmen.
Η unilever είναι πρώτα απ'όλα μία διεθνής εταιρεία.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zuallererst brauchen wir gleiche spielregeln für alle.
Την επαναφέρουμε.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das parlament, das sind zuallererst seine mitglieder.
Εpiικοινωνήστε ε του ευρωβουλευτέ σα
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich denke dabei zuallererst an vertrauensbildende maßnahmen.
Μόνον έτσι θα μπορέσουμε να προχωρήσουμε στο maastricht.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
angesetzt werden muß natürlich zuallererst in der schule.
Καθόσον όλα αρχίζουν στο σχολείο.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir müssen zuallererst das anwenden, was bereits existiert.
Πρέπει πρωτίστως να εφαρμόζουμε την ισχύουσα νομοθεσία.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die daraus erwachsenden verpflichtungen betreffen zuallererst die staaten.
Οι υποχρεώσεις που συνεπάγονται δεσμεύουν, σε πρώτο επίπεδο, τα κράτη.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
an dieser stelle möchte ich zuallererst frau aik. grekiotou,
Εδώ θα ήθελα πρώτα απ'όλα να ευχαριστήσω την Κα Αικ.Γ'ραι-κιώτου.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der minderheitenschutz kann zuallererst durch internationale vorschriften sichergestellt werden.
Διεθνείς συμβάσεις εγγυώνται την προστασία των μειονοτήτων.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zuallererst müssen die schuldigen gefunden und zur verantwortung gezogen werden.
Πρώτα απ' όλα πρέπει να βρεθούν οι ένοχοι αυτής της πράξης και να τους αποδοθούν οι ευθύνες.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
europa braucht zuallererst die streitbare aneignung durch streitbare men schen.
Κατέχουμε μια μεγάλη νομοθετική δύναμη που επεμβαίνει με έντονο τρόπο στη ζωή των συμπολιτών μας.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die bulgaren wissen sehr wohl, daß zuallererst ihre eigenen bürger gefährdet sind.
Τα παραδείγματα είναι εξάλλου αρκετά εύγλωττα.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deshalb müssen sich die maßnahmen zuallererst an die örtlichen gegebenheiten anpassen lassen.
Θα ήθελα απλώς να του υπενθυμίσω, πρώτον, ότι ο επίτροπος mansholt παραμένει σοσιαλιστής και δεύτερον, ότι ήταν αποσπασματικά τα όσα ανέφερε γι' αυτόν.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das system für die frühzeitige finanzierung soll somit zuallererst bei krisenreaktionsoperationen anwendung finden.
Συνεπώς, το σύστημα προχρηματοδότησης αφορά κατά πρώτο και κύριο λόγο τις επιχειρήσεις ταχείας αντίδρασης.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
derartige neue funktionen fördern nicht nur die verbreitung, sondern zuallererst auch die reflexion.
Αυτές οι νέες λειτουργίες αποτελούν βοηθητικά εργαλεία όχι μόνο για την διάδοση αλλά πρώτα απ' όλα για την επεξεργασία ενός στοχασμού.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich möchte lediglich einigen leuten danken. zuallererst meinen mitberichterstattern für die ausgezeichnete arbeit.
Αυτοί οι κανονισμοί στοχεύουν επίσης στην εγκατάσταση ενός καθεστώτος ελεύθερου και τίμιου ανταγωνισμού.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: