Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
einwandfrei
schoon
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nicht einwandfrei
vuil
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
■ lebensmittel einwandfrei
■ voedsel zonder onaangename verrassingen
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
klappt alle kategorien auf
vouwt alle categorieën open
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das steht einwandfrei fest.
daarvoor is een tweede stemronde nodig.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das klappt vielleicht eher."
ik raad alle collega's aan de teksten nog eens grondig en in alle kalmte door te lezen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
opera link funktioniert einwandfrei
opera link draait prima
Senast uppdaterad: 2016-12-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich hoffe, daß es klappt.
ik hoop dat het allemaal lukt.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
einstellmechanismus funktioniert nicht einwandfrei
afstelmechanisme functioneert niet correct.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
einstellmechanismus funktioniert nicht einwandfrei.
de afstelmechanisme functioneert niet correct.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
inzwischen funktioniert sie jedoch einwandfrei.
tegenwoordig functioneert ze probleemloos.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
einziehbare stufen funktionieren nicht einwandfrei
inklapbare treden functioneren niet correct.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die ganze sache klappt dann nicht.
nieuwe schïettechnieken
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und ich kann ihnen sagen, das klappt.
ik hoop dat zij zullen worden aangenomen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
klappt alle verzweigungen im dateibaum ein. siehe.
sluit alle mappen in de boomstructuur.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die letzten ereignisse zeigen, daß das nicht klappt.
de jongste ontwikkelingen laten evenwel zien dat dit zo niet gaat.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
aber es klappt nicht mit dem portiersposten an den außengrenzen.
dit systeem van portiers aan de buitengrenzen werkt niet goed.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die koordinierung der tätigkeiten mit den mitgliedstaaten klappt jedoch nicht lückenlos.
de in dit verband voorgenomen werkzaamheden hebben betrekking op de volgende prioritaire onderwerpen:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es reicht, daß beide kammern ihre arbeit beschleunigen, damit es doch noch klappt.
wij zijn thans aan de eindfase van de onderhandelingen aanbeland.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bei der rund-raststange klappt die verdrehsicherung nach hinten, siehe abb. .
bij de ronde arrêteerstang klapt de rotatiebeveiliging naar achteren, zie afb. .
Senast uppdaterad: 2013-12-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.