You searched for: dauer aufträge (Tyska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Italian

Info

German

dauer aufträge

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Italienska

Info

Tyska

dauer

Italienska

durata

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 69
Kvalitet:

Tyska

dauer-

Italienska

posti permanenti

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dauer (auftrag)

Italienska

durata (mandato)

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es gilt für die dauer des auftrags der eupm.

Italienska

esso resta in vigore per le durata del mandato dell'eupm.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die dauer des ersten auftrags zur rechnungsprüfung kann mit

Italienska

la durata del primo incarico di controllo contabile può coincidere con

Senast uppdaterad: 2011-01-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die art und dauer der aufgaben und des auftrags;

Italienska

della natura e della durata dei compiti e dell'appalto;

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

b) die art und dauer der aufgaben und des auftrags;

Italienska

b) della natura e della durata dei compiti e dell'appalto;

Senast uppdaterad: 2017-01-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dauer des auftrags: 15 monate ab dem tag der vertragsunterzeichnung.

Italienska

termine per la presentazione delle offerte: 21.06.2002.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die dauer des auftrags hängt mit den spezi­fischen anforderungen jedes individuellen

Italienska

■ informazioni sugli strumenti legali, nazionali e internazionali, disponibili per la lotta contro tali forme criminali.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die dauer des auftrags beträgt 15 monate (keine verlängerung).

Italienska

la durata del contratto sarà di 15 mesi non rinnovabili.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gegebenenfalls verbot von Änderungsvorschlägen. dauer des auftrags oder frist für die erbringung der dienstleistung.

Italienska

si può citare l'esempio dei servizi di riparazione per i quali è possibile determinare l'entità delle riparazioni necessarie solo a lavori iniziati.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die dauer des auftrags wäre anfänglich 24 monate, mit aussicht auf dreimalige verlängerung um jeweils 12 monate.

Italienska

la durata iniziale del contratto sarà di 24 mesi, con la possibilità di tre proroghe di 12 mesi ciascuna.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nach absendung der nachricht „beginn des verfahrens »( „start of procedure") an einem bestimmten geschäftstag eingereichte dauer ­ aufträge gelten für den nächsten geschäftstag.

Italienska

gli ordini di default immessi dopo l' invio del messaggio di « inizio procedura » in una data giornata lavorativa sono validi solo per la giornata lavorativa successiva.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

liefer- oder ausführungsfrist oder dauer des auftrags und, soweit möglich, tag, ab dem die frist läuft.

Italienska

termine di consegna o di esecuzione o durata dell’appalto e, se possibile, data di inizio.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die niederländischen behörden haben eine entsprechende empfehlung für sämtliche verträge bzw. aufträge abgegeben, deren dauer über den 1. januar 2002 hinausreicht.

Italienska

le autorità olandesi hanno rivolto una raccomandazione identica per tutti i contratti o gli appalti la cui scadenza è posteriore al 1° gennaio 2002.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es sollte möglich gemacht werden, für eine bestimmte produktkategorie (z. b. babyartikel, möbel, bekleidung) sicherheitsanforderungen festzulegen und auf deren basis einen „rahmen-“ oder „dauer-“auftrag an die europäischen normungsgremien zu vergeben.

Italienska

dovrebbe essere possibile stabilire requisiti di sicurezza per una certa categoria di prodotti (ad esempio gli articoli di puericultura, i mobili, gli indumenti) e, su questa base, attribuire mandati "quadro" o "permanenti" alle oen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,794,778,651 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK